Читаем Океанские дороги человечества полностью

Ученые, специализирующиеся по древней арабской истории, полагают, что плавания по морскому «шелковому пути» нашли отражение в сказках «Тысячи и одной ночи» и особенно в семи путешествиях Синдбада-Морехода. Известный русский ученый академик И. Ю. Крачковский отмечает, что смотреть на «Путешествие Синдбада» только как на волшебную сказку, действие которой развивается вне времени и пространства, неправильно. Это совпадает и с точкой зрения Тима Северина, который провел предварительный анализ старинных арабских рукописей и нашел указания на конкретные географические объекты, животный мир, а также реальные события тысячелетней давности. Он попытался на этой основе соединить воедино все детали путешествия Синдбада, а затем и доказать возможность плавания на дау к берегам Индонезии.

Чтобы найти соответствующий материал для строительства корпуса и мачт дау, Тим Северин отправился в юго-западный штат Керала на полуострове Индостан. Там, в глубине джунглей, индийские лесорубы свалили ему несколько стволов тикового дерева, обтесали и доставили их с помощью слонов на побережье. Бревна погрузили на судно, направлявшееся в оманский порт Сур. Не забыли прихватить и бамбук, из которого древние арабские моряки изготовляли корабельные гвозди. Был заказан опытным арабским морякам и знаменитый косой треугольный парус.

Почему такой парус, скорее всего изобретенный арабами, называется латинским? Западногерманский ученый О. Хефнер приводит следующее соображение. Мореплаватели из Италии, Испании, Португалии, т. е. «латинских» стран, способствовали распространению в Европе этого паруса, именно потому он и получил название «латинского». Историк О. Хефнер также проводит лингвистический анализ этого названия и приходит к более сложному выводу о том, что название «латинский» могло означать также «парус для использования ветра, дующего сбоку» (латеральный — боковой). Как бы то ни было, косое парусное сооружение позволяет ходить круто к ветру и лавировать там, где для этого есть необходимость. Во всяком случае, такая способность парусных судов впервые проявилась на просторах Индийского океана.

Добавим, что Тим Северин для определения широты места с помощью звезд захватил в плавание камаль — старинный арабский навигационный инструмент, представляющий собой деревянную дощечку, прикрепленную к концу шнурка, — разновидность секстанта.

На борту «Сохара», кроме Тима Северина, собрались опытные моряки, в основном арабы, а также несколько европейских ученых. Покинув оманский порт Маскат, дау взяла курс к берегам полуострова Индостан, приноравливаясь к северо-восточному муссону, «Сохар» пересек Аравийское море и достиг одного из южных индийских портов — Кочин (см. рис. 2).

Плавание «Сохара» реконструирует арабский морской путь на восток. Этот путь существовал в Индийском океане в эпоху арабского халифата. Роль арабских гаваней Персидского залива в торговле стран Индийского океана в те века исключительно возросла. Она сохранилась и в средние века.

Город Сохар, в честь которого названа дау, процветал в X веке, но затем уступил свое значение Маскату. Добавим также, что на берегу Шатт-эль-Араба в VII веке арабы основали Басру — опорный пункт их владычества в Южной Месопотамии, а в 762 году на берегах Тигра была заложена столица халифата — Багдад.

Арабские моряки хорошо знали страны Индийского океана. Они называли Страной перца западный берег полуострова Индостан, где завершил первый этап своего плавания «Сохар».

Сезон северо-восточного муссона не самый благоприятный для плавания на восток, тем не менее этот ветер при наличии косого парусного оснащения арабских дау использовался для пересечения Аравийского моря в юго-восточном направлении. Другое дело в этот ветровой сезон плавания из Персидского залива или от Аравийского полуострова к берегам Восточной Африки, когда ветер становится попутным.

Торговый арабский путь из Персидского залива к странам Восточной Африки сохранился и в наши дни. Несмотря на то что теперь дау обязательно снабжены мотором, арабские моряки надеются, как и прежде, на парус.

В кенийском порту Момбаса мы обратили внимание на арабские дау. Подойдя к капитану одного из парусников, мы спросили, когда он собирается покинуть порт. Капитан ответил: «Как установится летний муссон, подниму парус». И действительно, через пару суток мы увидели целую флотилию арабских парусников, направляющихся к родным берегам.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже