Читаем Ох, мое маленькое сокровище (СИ) полностью

И потом она вышла, оставив Артура наедине с собой и терзавшими его расспросами. Ему слишком многое необходимо было знать.

Спустя, как показалось юноше, столетие, к нему пришли друзья, захватив с собой еду, один вид которой пробудил в нем волчий аппетит. Все было перемолено в пюре, чтобы было легче есть, но от этого она не потеряла своих вкусовых качеств. Артур съел немного, чуть поковырявшись в тарелке: есть было больно, но пообещал, что обязательно доест чуть позже. Кай и Лео тоже ничего толком не рассказали, потому что сами не знали, но ответили, что убийцу первым делом искали в гареме и никого не нашли. Артур расстроился и устало прикрыл глаза, которые опять болели. Он знал, что Анри придет к нему снова менять повязку, и тогда он все узнает.


Проснулся юноша от прикосновения мужских ледяных рук ко лбу. Он тут же узнал его — это был лекарь, ходивший в комнату к Демону, когда тот отравился. Лисандр улыбнулся, влил в рот горьковато-сладкую жидкость и вновь погладил по голове, убирая с лица влажные пряди. Он ничего не говорил, только продолжал улыбаться, прикосновениями даря покой и умиротворение. Мужчина что-то прошептал Анри, отдал ей еще одну порцию лекарства и ушел.

— Лисандр сказал, что тебе уже намного лучше. Завтра уже будешь как огурчик, — она присела на край кровати и ободрительно сжала ладонь юноши, переплетая пальцы.

— Расскажи мне все, — тихо попросил Артур, не убирая руки, прикрывая глаза и приготовившись слушать.

— Рассказывать особо нечего. Я услышала шум в твоей комнате, когда убиралась в соседней, и пришла посмотреть, а ты там все крушил и ломал, что я даже испугалась к тебе подходить. Закончив уборку я пошла к Каю и Лео, попросила их с тобой поговорить, и опять в твоей комнате шум. Я испугалась, особенно когда ты кричал о помощи. А потом все так резко стихло. Мы вовремя нашли тебя. Ты потерял не так много крови, и тебя можно было еще спасти. Мы хотели узнать у тебя, кто же убийца, но так и не успели. Но остался клочок его ткани. Маркуса тут же выпустили из тюрьмы и пустили по следу, ведь нюх у него лучше, чем у любой собаки. Ты же знаешь, как слухи тут быстро распространяются, так что вскоре сбежались и даже сами хозяева. Точнее, только Ирей. Она велела убрать комнату, да так, чтоб и кровинки не осталось, иначе Совет во время свадьбы учует, а труп велела сжечь, чтоб не осталось улик. Естественно, нам это было на руку. Пусть все думают, что ты мертв, чтоб избежать проблем, а мы тебя спрячем и выходим.

— И все?

— Нет, но остальное не так важно. Было решено перенести свадьбу на неопределенный срок, пока все не уляжется, я же тебе говорила. И еще... — Анри замолчала, потянувшись к карману юбки. — Вот, — она протянула ему сложенную в несколько раз бумажку, и Артур удивленно уставился на нее, не понимая, что от него этим хотят.

— Зачем?

— Просто почитай и сам все поймешь.

Артур развернул послание и немигающим взглядом посмотрел на красивый и ровный почерк. Это было приворотное зелье. Юноша читал о таких, но думал, что это всего лишь глупые сказки. А оказалось, что нет. Теперь все более-менее улеглось у него в голове, и он все понял. Отравление Демона было тоже не случайным, ведь ему тогда, получается, подлили любовный напиток. Судя по заклинанию, должно пройти ровно семь дней, после которых привороженный навсегда забудет свою старую любовь и никогда не разлюбит новую.

— Мы опоздали... — отчаянно выдохнул Артур, откидываясь на постель и сминая в кулаке рецепт зелья. Все было кончено. Только прочитав записи, он лишь на секунду поверил, что еще можно все исправить, что можно вернуть Демона, но он не успел: неделя уже давно прошла.

— Вообще-то нет. Моя прабабка и бабка были ведьмами, мама тоже, но я как-то выбиваюсь из этого ряда, — рассмеялась Анри. — Но знаю всю теорию и практику, хоть и не могу кому-нибудь этим помочь или навредить.

Артур подозрительно посмотрел на девушку, отчего та опять рассмеялась.

— Нет, это не моих рук дело. Я не знаю, где Катрин его нашла, но знаю точно, что просто так эти заклинания никогда не срабатывают, — она замолчала, дав Артуру возможность осмыслить сказанные ею слова.

— К сожалению, между ними уже кое-что было, так что Катрин скоро родит господину наследника...

Артур фыркнул, отворачиваясь и пряча искаженное от боли и ревности лицо. Тварь! Больше у Артура не находилось никаких сравнений, чтобы описать девушку. Не случайно он ее возненавидел в первую секунду, как увидел.

— И не исключено, что они целовались. Но это редко срабатывает. Так что, как только господин и Катрин обручатся, вот тогда и нельзя будет снять приворот, а пока у тебя есть еще время.

— Свадьбу же перенесли... — прошептал Артур, продумывая план своих действий.- И как же я смогу его спасти? Поцелуем вечной любви?

— Умный мальчик, — рассмеялась Анри, обнимая юношe и пристраиваясь рядом с ним. — Поцелуй не может наложить приворот, но помогает его снять. Вы, люди, многое знаете, но так же много упускаете из виду, поэтому и не можете стать по-настоящему главными и сильными.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези