Читаем Ох уж этот Мин Джин Хо 1 (СИ) полностью

Когда до стоящей группы оставалось несколько метров, меня заметили. Вперёд сразу же вылетел Мён Квак, до того с серьёзным лицом стоявший за левым плечом своего шефа. Рванув ко мне с такой скоростью, что я приготовился дать отпор, резко остановился и рявкнул.

— Господин, можно я сломаю этому предателю ноги?

Глава XV

Не знаю, какой реакции ожидал Мён Квак, бросаясь мне навстречу, но похоже, он на момент поставил в тупик даже своего шефа, который сейчас смотрел на него с некоторой растерянностью.

Я же, остановившись на месте, демонстративно засунул руки в карманы и показательно лениво оглядел начальника отдела креативной разработки. Даже пожелай он на самом деле полезть в драку, офисный работник с наметившимся брюшком угрозы не представлял. Пусть мои собственные кондиции были не на самом хорошем уровне, но, чтобы с ним справиться, серьёзной подготовки и не требовалось.

Впрочем, сейчас сражение шло совсем в другом измерении. И, плавно погружаясь в состояние фокуса, я сделал свой первый ход.

— Ты же читал Кодекс Чен Групп, Мён? Сейчас ты нарушаешь сразу несколько пунктов. Да что там, ты ещё и уголовные законы Республики Корея нарушаешь. В тюрьму тебя, может, и не отправят, но вот штраф заплатить придётся.

На секунду его лицо стало донельзя удивлённым. А потом побагровело от злости.

— Жить надоело? Смеешь угрожать руководству? Из ума выжил? Мы тебя когда-то приютили, как брошенного под дождём щенка, а ты нам нож в спину?

Вздохнув, я улыбнулся.

— «Приютили» — не самый лучший эпитет, если речь идёт о рабочем контракте. Или я не выполнял свою работу? Игнорировал данные поручения? Не припомню таких претензий. И ни одного взыскания в моей памяти тоже нет. Так отчего ты угрожаешь сломать мне ноги, Мён?

Вот теперь его взгляд немного изменился. Спокойный тон, нужная мимика и небольшое изменение позы сыграли свою роль — внутри Мён Квака зарождалось беспокойство.

— Да он пьян, сонбэним. Настолько, что не контролирует себя.

Я осуждающе цокнул языком.

— Не выпил ни грамма вина за весь этот вечер. Хотя, лучше бы выпил. Так было бы проще видеть, как твой сонбэ за какую-то секунду превращается в полное ничтожество.

Тот оторопело посмотрел на меня. А я двинулся дальше, обходя его стороной. Остановившись слева от Чжи Чен, оценил компанию за спиной её брата.

Тот, что стоял по правую руку, видимо, был секретарём. Относительно крепкий, с твёрдым взглядом и, судя по его мимике, не расположенный беседовать. Зато готовый выполнять приказы шефа.

Ещё двое, что держались позади, выглядели обычными увальнями. Из той охраны, которую набирает каждый, достигший определённого социального статуса. Держат хотя бы нескольких, таких вот, условных бойцов. Положение в обществе обязывает.

— Ты должен был проинформировать Чен Маркетинг об этом мероприятии, Мин Джин Хо. Вечер сбора средств, на котором присутствуют европейская знаменитость и семьи чеболей — слишком важная вещь, чтобы об этом молчать. Ты хоть представляешь, какую пользу мы могли из этого извлечь?! Это предательство!

Ён Чен старался сдерживаться, но к концу всё же сорвался на крик. Что до выгоды для Чен Маркетинг, я её прекрасно представлял. Будь у меня больше времени и отсутствуй необходимость маскировать приготовления — тоже бы озаботился продажей рекламных пакетов. Получив двести-триста миллионов вон сверху. Впрочем, мы и так неплохо заработали.

— Как вы сами отметили, это был благотворительный приём. Организатором которого выступил профильный фонд. Чен Энтертеймент лишь играл роль компании-партнёра. Иные фирмы выступили в качестве спонсоров. Не вижу тут никаких возможностей для Чен Маркетинг. Тем более, сейчас я подчиняюсь только Чжи Чен.

Девушка довольно хмыкнула, а её брат уставился на меня, как на сумасшедшего.

— Тебе хватает наглости так разговаривать со МНОЙ? Да ты вообще представляешь, ЧТО я могу с тобой сделать?

Я утвердительно наклонил голову.

— Безусловно. Отдать Мён Кваку приказ сломать мне ноги.

Ён Чен закашлялся, покосившись на своего подчинённого.

— Как ты смеешь?! Я из семьи Чен! Считай, что твоя жизнь окончена, ублюдок!

Чжи, который издала нервный смешок после моей фразы про Квака, с присвистом втянула воздух и рядом зазвучал звонкий женский голос.

— Я тоже из семьи Чен, братец! Или ты забыл? Мы для тебя уже не родня? Чужая кровь?

Тот на момент смешался, а девушка подалась вперёд, впившись в его лицо взглядом.

— Как смеешь угрожать человеку, который работает на меня? Считаешь, раз ты сын председателя — тебе всё позволено? Это твой идиот Квак не разглядел бриллиант у себя под носом! Теперь он со мной и тебе лучше даже не думать ударить по нему молотком. Потому что в ответ я ударю по твоей тупой голове, братец! И посмотрим, чья рука окажется сильнее.

Мён Квак, который до того растерянно стоял на месте, где я его оставил, не зная, как быть дальше, медленно поплёлся обратно к Ён Чену. А его шеф перевёл взгляд на сестру.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме