Читаем Охота полностью

– Это кость чародея Вэйлуса, первого китобоя, – заговорила Марина, увидев интерес Климова. – Согласно легендам, он в одиночку охотился на настоящих гигантов. Но было это в стародавние времена, и сегодняшние обитатели морей и океанов – все равно что дети по сравнению с их предками. Вэйлус погиб в схватке с Левиафаном – бессмертным чудовищем, богом всех подводных созданий. Моим предкам повезло отыскать останки Вэйлуса, и теперь они служат той же цели, которой чародей посвятил свою долгую, яркую и полную подвигов жизнь, – с каждой фразой в ее голосе слышалось все больше торжественности.

Матвей пропустил момент, когда в руках Марины оказался череп с голубыми огоньками в глазницах.

– Это череп Вэйлуса, а его кость является частью гарпуна. Между ними существует магическая связь, – продолжала морская колдунья. – Как только гарпун вонзится в тело Единорога, я смогу подчинить себе его волю и заставить зверя плыть к берегу. И уже там ты будешь волен делать с добычей все, что посчитаешь нужным.

«Неплохой способ охоты», – мысленно оценил Матвей.

– Однако не будем терять времени даром. Наш бравый капитан уже готов сделать выстрел.

Как только Марина произнесла это, Лестер выпустил гарпун из пушки, и тот, за пару мгновений преодолев остававшееся до кита расстояние, вонзился в спину Единорога возле дыхала. Тут же огни в глазницах черепа Вэйлуса стали ярче, а Марина, склонив голову, полушепотом начала читать заклинания.

Зверь, попав под власть магии, никак не отреагировал на боль. Повинуясь воле чародейки, он стал разворачиваться и вскоре поплыл в противоположном направлении – к берегу.

– Ты, парень, не зевай, – Лестер несильно пихнул Матвея локтем в бок. – Дело только наполовину сделано, а повсюду Летуны ошиваются. Для них кит первое лакомство, так что если не хочешь, чтобы эти твари твоей добыче шкуру попортили, будь добр – бди. Да и дирижабль от их когтей защищать по-прежнему надо.

Тут капитан китобоев оказался совершенно прав. Большая часть крылатых гремлинов отреспаунилась и теперь жаждала мести, а потому нападали твари куда более отчаянно. Парочка даже умудрилась зацепить Коула, хорошо хоть, что несильно.

Марина весь обратный путь была занята тем, что направляла Водного Единорога, погрузившись в транс. Она застыла посреди гондолы, опустив голову, и напоминала статую, беспрестанно бормочущую.

Наконец добрались до берега. Матвей спустился с гондолы и приблизился к Единорогу, по грудь зайдя в воду. Вблизи пятнадцатиметровое создание казалось настоящим исполином и внушало трепет. Тут же Климова окликнул Лестер и бросил острогу – теперь предстояло умертвить кита, чтобы забрать либо его сущность, либо несколько частей тела: рог, плавники, кровь и легкие. Поскольку ведьма велела сделать Единорога «фундаментом» для будущего чудовища, Матвею нужна была его сущность.

Убивать зверя, хоть и виртуального, оказалось непросто. Тем более что он, подчиненный магии Марины, просто лежал в воде и ждал своей участи. Климов куда больше привык наносить последний удар тем противникам, которые отчаянно сражались за свою жизнь и жаждали отнять ее у него самого. Однако пироманту Бруно все же пришлось пронзить сердце огромного морского животного, после чего сущность Единорога перекочевала в специальный нефритовый артефакт, формой напоминающий человеческое сердце. В точно таких же ждали своего часа Конг и Бонг.

– Славная была охота! – донесся сверху бас Лестера. Матвей поднял голову и увидел капитана, стоящего возле борта гондолы. – Если что, обращайся, здесь еще немало добычи!..

Капитан китобоев отвернулся, и дирижабль стал набирать высоту, после чего медленно поплыл к соседнему острову.

Как только Матвей выбрался из воды, пришло сообщение от ведьмы:

«Ну что же, пиромант Бруно, ты великолепно справился с заданием. Однако это только начало, поскольку мне нужно действительно уникальное существо. К счастью, здесь хватает мобов с потенциалом, в этом плане «МонстерКрафт» – настоящая сокровищница. Тебе предстоит выйти на охоту еще трижды. Но немного позже, сейчас нам необходимо улучшить твое материальное положение. Конг и Бонг засиделись в артефактах, поэтому тебе стоит дать им проявить себя в сражениях с питомцами других игроков. Сейчас я отправлю тебе координаты одной из самых подходящих в этом плане арен…»

<p>Квест первый: Большой зуб - 2</p>

Лозсвудские равнины, взятые в полукольцо поросшими лесом горами, были настоящим царством рудников, шахт и маленьких городков. В самом крупном, Оуптоке, располагалась арена, на которой сражались химеры, только вступившие на долгий и тернистый путь трансформаций. Конг и Бонг пока что принадлежали как раз к числу новичков, а потому НПС-владелец арены Айргуд – приветливый старичок с озорным лицом, одетый в темный костюм-«тройку», – с радостью принял петов Матвея в число участников предстоящего турнира.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цифромагия

Похожие книги