Читаем Охота Грифа (СИ) полностью

Попытавшись встать, он упёрся руками в землю, но дрожащие конечности опрокинули его в сторону, и он прокатился в сторону, в небольшое углубление в глуби разрушенного здания. Похоже здесь был небольшой спуск в погреб, в который и скатился мечник. Больше попыток встать он не предпринимал.

«Ялмир…» — глядя в небо Анвиль вспомнил, что же произошло. — «Ялмир!»

Попытавшись встать, Анвиль наклонился в бок и ме-е-е-едленно начал проседать, а после и вовсе упал в обморок где то среди строительного мусора и прочих остатков разрушенного здания.

//

Лабиринтная тварь махала хвостом из стороны в сторону и била им по полу, создавая громкий и глухой звук. Она прижалась к полу, как напуганная или провинившаяся зверушка, растерявшая всю жажду охоты, жажду, буквально «вшитую» в её мертвое создание. В каком то смысле Ялмир понимал, что стоящая в противоположном конце комнаты животное — мертвое тело. Интересно, может, все погибшие в лабиринте становится такими? Но сколько бы не было сходства, это не нежить. Нежить это лишь копия своего живого аналога, это не прямое воскрешение, а лишь создание куклы из трупа с воспоминаниями, целями и мыслями живого образца. Но эти трупные животные были похожи больше на попытку конкретного воскрешения, будто кто то пытался найти способ воскрешать умерших, а не создавать их мертвые аналоги. К сожалению, это невозможно. Может, трупами управляет лабиринт? Коллективный разум? В любом случае, даже у этих трупов остаётся тень инстинкта самосохранения.

Ялмир продолжал крутить вытянутой рукой маленькую круглую бомбу. Он успел вытянуть только это, когда передавал сумку Анвилю. Боль туманила разум, но желание жить крепко вшито в человеческий мозг.

«Надеюсь ему не придет в голову выкинуть её… Лишь бы она успешно попала в руки Фальнта. Так что это выходит, я, получается, доставил Фальнту лекарство? Поправка: его доставит Анвиль… Но я сделал основную работу! Да, именно так.» — горделиво подумал мечник, продолжая шантажировать зверушку творением пороха.

— У тебя, твоих братьев и сестер отличный нюх. Комплексуете из за зрения? — Хватка Грифа ослабла. Металлический шарик в ладони с каждым мигом прибавлял несколько килограммов. Пускай это всего иллюзия, и бомба оставалась неизменной, но силы покидали мечника всё быстрее и быстрее. — Вот, правильно, сиди там, ты ведь чувствуешь этот запах? Запах пороха…

Ему, конечно, было весело играть в «авантюриста» все эти годы, но, если на чистоту, когда ему это было нужно? Не по своей же прихоти он лез во все это, он возвращал доброту, которую к нему проявила семья Фальнта. И, конечно, он не мог оставить Анвиля одного с его духом приключений. Все же они друзья. И теперь он здесь. Каждая капля крови, каждая секунда приближала его к самому плохому концу. Не только взрывчатка в его руках становилась тяжелее, даже дыхание уже казалось тяжелее чем обычная тренировка. Было чувство, будто лёгкие сжались, а думать стало невыносимо трудно. Тело буквально заледенело.

— Зверушка, зверушка… — мелодично протянул Ялмир. — Ты же труп, а у трупов отсутствуют биологические процессы.

Тварь наклонила голову, сымитировав голодное урчание.

«Ха… да, у трупов нет понятия пищеварение. Тот шприц, должно быть, до сих пор в ее животе. Так близко но… так далеко» — Энглад посмотрел на разломанный на две части меч в пяти метрах от себя. Да даже будь он цел, он не может пошевелить ногой, куда ему до борьбы. Была бы тут Кэрри она бы точно тут же вызвала лекаря. Наверное Кэрри вызывала лекаря для Ялмира даже больше, чем он сам получал раны, особенно в детстве. Хотя, увидев как мальчишка ежедневно приходит с лесу в ранах, любой бы вызывал лекаря, мало какую заразу он мог подцепить и разнести. Наверное Кэрри думала точно так же. Ну а Фальнт… Фальнт обычно ходил в лес с Ялмиром за компанию, и Кэрри приходилось вызывать лекаря для них двоих. — «И вправду, это называют "вся жизнь перед глазами пронеслась"? Ужас как неприятно в такой то ситуации.»

Гриф оценил зверушку. Её состояние было отличным, тяжёлых ран нет, смерть от голода исключена и сон ей не требуется. Она сожрёт Ялмира, вопрос только в том… когда же она поймет, что ее добыче нужно сначала зажечь фитиль.

«Тваринка так боится запаха пороха, что совсем не понимает, что стоит напасть на меня, и я даже не успею её зажечь.»

Ялмир опустил голову вниз. Так было проще. Слишком больно становилось держать шею прямо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература