Читаем Охота Грифа (СИ) полностью

— Это отличная новость. Видно, ты надёжный союзник. — скрыто ликовал Себастьян. — Тогда, я отправлю своих людей и офицеров для налаживания совместного управления, буду рассчитывать на ответные шаги с твоей стороны.

— Конечно. — тихо сказала наместница без особого выражения.

Совместное управление? Глупая риторика, это не более чем расширение зоны влияния. Это только добавит напряжения на границе, и в самом форпосте в частности.

«Придётся отправить кого то понадёжнее, желательно тех, кто сможет урегулировать случайный конфликт как дипломатией, так и силой» — с безжизненным взглядом, рассматривая дорогой сервиз на столе, обдумывала Хилари детали.

Их сделка звучала громко, уверенно, каждый заявлял и говорил без опаски, но за пределами зала никто даже не смог бы их подслушать и при всём желании, здесь была идеальная звукоизоляция. Но она распространялась исключительно в этой комнате, что и привело к тому, что фигура, как мутная тень, прильнувшись к внешней стене на балконе, была третьей кто обдумывал этот разговор.

Он, стоя за самым углом, у открытых дверей балкона, бездвижно, как кукла, хмуро поглядывал в их сторону косым взглядом. Его ожоги, что шли от правой щеки и доходили до лба и почти полностью покрывали его, сразу бросались в глаза, а покрытый слабой, красной пеленой правый больной глаз вызывал только отторжение и беспокойство, особенно в те моменты, когда он дёргался смотря на свой амулет.

«Форпост Цотэр» — понял Ялмир, что это его шанс.

Глава 34

Как только городская суета на улицах поутихла, Ялмир мигом, быстрым шагом, а иногда даже и бегом, прошёлся по улицам города, обходя людные места стороной. Больше он не выглядел незаметно и непримечательно в толпе, больше он не был с виду обычным наёмником. Ужасные ожоги на его лице навсегда убили в нём того старого мечника, а красный глаз больше не позволял ему гордо смотреть кому то в лицо. Всё это сопровождалось гневом на самого себя, это был его первый, настолько сокрушительный провал. Как теперь Фальнт будет смотреть на него? Как он посмотрит ему в глаза? Теперь он не более чем мерзавец на вид, в нём не увидят никого, кроме бандита и урода. И это чувство сжигало мечника изнутри. Прогнав все эти мысли, как кошмар, он аккуратно выглянул из за переулка, заозирался, рассматривая прохожих и рядом стоящих людей. Никого, бедные части города снова «умирали». Это было ему в пользу, здесь, среди себе подобных он вызывал наименьшее количество внимания. Выйдя из за угла, он встал перед дверью магазина, деревянного и старого, с сырыми досками, заросшими стенами и мутными окнами. Он приложил перевязанную ладонь к сырой двери и толкнув её, перешагнул порог. Дверь он открывал медленно, так как от любого резкого движения она могла развалиться на множество кусков. Внутрь он зашёл с опаской, поджидая удар кинжалом в своё плечо, что, на счастье, не произошло. В магазине было холодно, холодно и сыро, везде чувствовался запах мха и мокрой рыбы, на полу виднелись запёкшиеся пятна крови.

Было ли это похоже на магазин? Определённо нет, внутри это больше напоминало склад, в котором всё раскидано как попало. Вот возле самой двери расположились деревянные ящики с пустыми и сломанными бочками. Вот в углу лежат мешки с головами животных, которых сюда отдают для продажи. Одним словом, это была некая свалка, в которой продавали и покупали всё, что только смогут.

— Кого я вижу! И снова ты. — послышался скрипучий и радостный голос со стороны «стойки» в другом конце помещения. — Давно ты ко мне не заходил, а я даже товар для тебя приберёг. Может, чего сладкого хочешь? Есть у меня отличный мед, редкий, с дальних островов, тебе продам со скидкой!

Ялмира встретила пара мутных глаз, что были спрятаны за очками в круглой оправе. Мужчина лет тридцати с ранней лысиной и морщинистым лицом радостно развёл руками при виде своего старого, и самого частого покупателя. При всём его росте, не более метра пятидесяти, он нисколько не чувствовал дискомфорта, сидя за столь высоким столом, заваленным бумагой и различными мелкими товарами.

— Спасибо, но у меня кариес. Здесь стало ещё больше мусора, с моего прошлого визита. — подметил Ялмир, подойдя к своему знакомому поближе, это смотрелось забавно, учитывая их разницу в росте, где то в тридцать сантиметров. — Никто кроме меня это всё и не скупает, верно? Чувствую себя сборщиком барахла. — саркастически сказал мечник покрутив в руках одну из вещиц на столе торговца. Что то в виде миниатюрного игрушечного черепа свиньи с светящимся самоцветом во лбу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература