Читаем Охота на Аделайн (ЛП) полностью

"Я определил местонахождение фургона, - говорит Джей, поворачиваясь в своем кресле. Я только переступил порог его кабинета, только что вернувшись из дома Дайи.


Прошла неделя с тех пор, как я вытащил ее из лап Люка, и с тех пор..,


она стала мне помогать. Я поручил ей изучать Рио и Рика, пока Джей сосредоточился на поиске Рио и Рика.


Джей сосредоточился на поиске фургона. Мы зашли в тупик в Орегоне.


Автомобиль бесследно исчез с камер, и с тех пор я схожу с ума.


с тех пор.


Ее не было уже двенадцать дней, и я чувствовал каждую гребаную секунду.


ее.


"Как ты ее нашел?"


"Наконец-то нашли по спутниковому снимку, сделанному вчера".


"Ходи и говори", - приказываю я, поворачиваясь и выходя обратно. "Какой


адрес?"


Он называет адрес, вскарабкиваясь со стула, затем следует


пробормотанное ругательство, громкий стук и еще одно или два красочных слова.


Я оглядываюсь и вижу, как он пытается надеть второй ботинок, прыгая на


одной ноге и чуть не врезается лицом в стену.


Покачав головой, я спускаюсь по лестнице, оставляя его разбираться в том.


как снова стать полноценным человеком.


К тому времени, как я распахиваю дверь своего "Мустанга", Джей уже закрывает за собой входную дверь


дверь за собой и спешит к машине.


Он живет в скромном доме со своим младшим братом, Кэмероном, хотя я никогда бы не узнала об этом, если бы не знала.


никогда бы не узнал об этом, если бы не редкие крики, когда он кричит во время игры.


в какую бы игру он ни играл. Или с кем бы он ни играл.


Родители Джея и Кэмерона были наркоманами и ушли из жизни, когда Джею было шестнадцать, а Кэмерону семь.


было шестнадцать, а Кэмерону семь. К счастью, Джей - настоящий гений и


и сумел сохранить это в тайне от государства. Он работал на многочисленных


чтобы оплачивать счета и поддерживать здоровье брата.


Шесть лет спустя Джей получил законное опекунство над Кэмероном, и они живут роскошно. Кэмерон не знает о том, чем занимается его брат, и сейчас


сейчас он слишком молод, чтобы беспокоиться. Я думаю, он больше озабочен тем, чтобы не умереть в Call of Duty, чтобы заметить это, и Джей рад, что все так и осталось.


"Мне нужно позвонить Майклу, чтобы он посидел с ребенком", - говорит он, опускаясь на пассажирское сиденье. Его телефон уже вытащен, большой палец летает по клавиатуре.


"Чувак, ему тринадцать".


Джей делает паузу и смотрит на меня, на его лице сухое выражение. "Именно, а это значит. что он будет спать до шести утра с пакетом Доритос в


в одной руке и членом в другой, спускать деньги с моей кредитной карты на порно". Я наклоняю голову из стороны в сторону, уступая. "К тому же, я не чувствую себя комфортно, оставляя его


одного", - тихо заканчивает он.


Я провожаю его взглядом, пока выезжаю на скорости с его подъездной дорожки. Клэр решительно настроена навредить мне, что ставит под угрозу жизни моих сотрудников и их что ставит под угрозу жизни моих сотрудников и их семей. У меня много врагов, и, по ассоциации, так же поступают и мои


сотрудники. Никто не идет на эту работу, не зная этого, вот почему


большинство из них предпочитают не заводить жену и детей. Очевидно, что не все может или хочет изолировать себя от близких, поэтому обеспечение защиты для всех, на кого организация оказывает непосредственное влияние, очень важно.


"Я все понимаю. Я тоже вызову несколько дополнительных мужчин. Ничего не случится с твоим братом".


Джей кивает, его плечи расслабляются на дюйм. То же самое я сказал Адди, и я подвел ее.


Я достаю сигарету из пачки и засовываю ее в рот.


Я больше не подведу.

***

"Это то самое место?" спрашиваю я, мой голос напряжен. "Вы уверены?"


Мы находимся в ужасно дерьмовой части города в Портленде, штат Орегон. Адрес по которому меня направил Джей, - это трехэтажное кирпичное здание, которое выглядит так, будто было построено в 1800-х годах и заброшено до смены веков.


Здание немного перекошено, окна покрыты коростой и почернели а внутри, похоже, совсем темно.


"Вот оно", - тихо говорит Джей. "Фургон все еще за углом".


"Черт", - ругаюсь я, коротко сжимая руль, пока кожа не стонет.


"Не похоже, что они все еще здесь", - выдыхаю я, распахивая дверь


и выхожу. "Мы проверим фургон после".


Я вытаскиваю пистолет из кармана джинсов и быстро подхожу к двери. и тихо, постоянно следя за окружающей обстановкой.


"Джей, держись позади меня", - приказываю я. Он слушает без возражений, его дыханиеучащается по мере того, как я приближаюсь к стеклянной двери. У него нет при себе никакого оружия, только ноутбук. У меня возникает соблазн вручить ему его, но я уверен, что он нанесет больше вреда, ударив кого-нибудь по голове своим компьютером, чем стрелять из пистолета, которым он понятия не имеет, как пользоваться.


Я заглядываю в него, и между моими бровями образуется складка, когда я вижу


потрясение. Похоже, что когда-то это был административный офис. Захламленные столы заполняют пространство, случайные предметы разбросаны по поверхностям; опрокинутые фоторамки, ручки и разлетевшиеся бумаги.


Мои глаза сканируют пространство как можно лучше, следя за любым движением и прислушиваясь к любым звукам.


Перейти на страницу:

Похожие книги