Читаем Охота на акулу (СИ) полностью

Джеймс только теперь с ужасом осознал, что Фассбендера не было в гостиной.

— Майкл! — Джеймс, не чувствуя, ног бросился осматривать квартиру и первым делом рванул к входной двери, но она была закрыта.

Значит, все еще в квартире. Господи, пусть он все еще будет тут!

— Майкл, прошу, Майкл! — Впервые Джеймс готов был проклинать их просторную квартиру. Распахивая очередную дверь, он снова видел лишь пустую комнату, но вот ручка двери не издала тихий щелчок и не поддалась.

Заперто.

Черт. Черт. Проклятье. Только не это.

— Майкл! — Джеймс что есть сил забарабанил в дверь. Резко и настойчиво. «Как стучат копы», — вдруг всплыло в паникующем сознании. — Открой, прошу тебя, мне нужно с тобой поговорить, — Джеймс прижался к проклятой перегородке и пытался услышать, что происходит по ту сторону, но ничего не мог разобрать. — Майки, детка, открой, прошу тебя.

И снова тишина. Вот только от нее становилось дурно. Майкл слишком тихий, и таким Джеймс его никогда не видел. Что бы ни случилось, он всегда улыбался или болтал, скалился или рычал, мог сорваться на крик… Но это.

— Открывай, твою мать! — Джеймс до боли ударил кулаком по двери и хрипло вздохнул, облизнув губы и почувствовав на них привкус крови. Тихо. Слишком тихо, это плохо. Определенно плохо. — Открывай, или я выбью ее к чертям!

Он ждал всего пару секунд и, так и не услышав ничего за дверью, отступил назад и на одном выдохе ринулся на дверь, с громким треском ввалившись в комнату.

— Джейми, — промурчал Майкл и прикусил губу. Он забился в угол, поджал ноги к груди и какого-то черта был одет в одну лишь леопардовую шубу. — Я кхм… Не слышал, как ты вошел, — Майкл хрипло рассмеялся и тяжело задышал, и только теперь Джеймс заметил пустые пакетики на полу возле разбитого бокала вина.

— Милый, — с ужасом произнес Джеймс, понизив голос, и медленно стал приближаться к Майклу, словно он был опасным хищным зверем, МакЭвой даже вытянул руку вперед. — Майкл, что, черт возьми, ты принял?

— Ты давно здесь? Я не помню, когда ты пришел. — Фассбендер снова счастливо оскалился и сел более расслабленно, вытянул свои длинные ноги. Его зрачки сузились до предела, кожа побледнела и едва заметно блестела от пота, а он продолжал улыбаться, потянулся к Джеймсу и, будто огромный леопард в этой пятнистой шубе, уперся головой в ладонь Джеймса, позволяя ей скользить по своему лицу. Он закрыл глаза и медленно дышал ртом, хрипло усмехнулся, вставая на четвереньки, не в силах нормально встать на ноги.

— Черт, черт, черт, — пробормотал Джеймс и подхватил Майкла, потянул его вверх, помогая подняться, и Фассбендер тут же на нем повис, обхватив за шею, и уткнулся в плечо, начав ужасающе тихо смеяться.

— Блядь, — выругался Джеймс и поволок Майкла прочь из комнаты. Плевать на всех, его нужно уводить отсюда, подальше от всего. — Майкл, слышишь меня?

Новый смешок, на этот раз более истеричный. Рука Джеймса скользнула под незастегнутой шубой, по обнаженному холодному телу Майкла к его груди, и новое ругательство слетело с бледных губ. Сердце Фассбендера билось как бешеное, а сам он все отчетливее скалился и хрипло смеялся, норовя сорвать горло, цеплялся за Джеймса и принялся бормотать какой-то бред, не похожий на нормальные слова.

— Держись, ты только держись, я увезу тебя отсюда, хорошо? — нервно произнес Джеймс и облизнул губы. Он с трудом вытолкал Майкла из квартиры и поволок прочь из дома, не обращая внимание на удивленные взгляды прохожих и осуждающее бормотание консьержа в прихожей. Они все могли идти к черту. Провалиться под землю, Джеймсу было насрать. Единственно-важное создание на этой земле сейчас не могло даже понять, где находится, и его смех становился все более и более странным.

— Давай же, все будет хорошо, садись. — Джеймс с трудом затолкал Майкла на заднее сидение, и он с истерическим смехом повалился на спину и уперся ногами в закрытую дверь. Шуба распахнулась окончательно, а Майкл начал тянуть руку вверх, с каким-то безумием поглаживая кончиками пальцев потолок салона машины.

— Да что за хрень ты принял? — в ужасе прошептал Джеймс, заводя мотор. Взгляд упал на машину Каллорда, и сердце вновь сжалось. Но нет, сейчас не до него… не до него.

Машина сдвинулась с места, и Джеймс торопливо набрал такой простой номер телефона.

— Офицер Джеймс МакЭвой, номер удостоверения шестьдесят три сорок семь…

— Was wollen wir trinken, sieben Tage lang,

(что будем пить мы теперь, 7 дней подряд?)

was wollen wir trinken, so ein Durst.

(ведь жажда с каждым днём сильней)

Was wollen wir trinken, sieben Tage lang,

(что будем пить мы теперь, 7 дней подряд?)

was wollen wir trinken, so ein Durst.

(ведь жажда с каждым днём сильней)

— запел Майкл с заднего сидения, да так резко, что МакЭвой невольно вздрогнул и выругался.

— Все в порядке, офицер?

— Нет. — Джеймс торопливо принялся докладывать обстановку и назвал адрес, чтобы на него выслали наряд патруля. Пускай с Каллордом разбираются другие. Нахуй, нахуй это дерьмо! Поющего Майкла, который, кажется, узрел другой конец радуги, ему сейчас за глаза хватит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература