Войдя в неприметную дверцу, Маркус и Ярейа очутились в помещении, заставленном какими-то мешками, коробками и ящиками. В дальнем углу находился шкаф, в открытую дверцу которого видно было садовый инвентарь. По другую сторону от входа одно в другом располагались ведра, а над ними висело несколько леек. Саламандра улыбнулась. Магия магией, а обычный уход растениям тоже требовался. Магией можно ускорить рост, продлить жизнь цветов, но им все равно потребуются вода, удобрения и почва, в которой вольготно раскинутся корни. Так что девушка догадывалась, что именно находится в мешках и ящиках — смеси земли, песок, удобрения, возможно, семена.
— Однако, братишка развернулся, — заметил Харпер, оглядываясь. — Еще пару лет назад он просто подсказывал садовникам, ну и изучал что-то, а сейчас уже стал полноправным хозяином в оранжереях.
— Быстрый карьерный взлет? — девушка перестала изучать помещение и посмотрела на магистра.
— Излишняя скромность, — фыркнул Маркус. — Он еще несколько лет назад мог попросить себе или должность садовника, или место в академии. Все-таки в деле с культом участие принимал, а потом еще и тут за первые пару лет много полезного сделал. Собственно, именно благодаря Робину королевские оранжереи стали столь популярны. Раньше тут только розы да лилии выращивали, чтобы на крупные праздники дворец украшать. А братишка постепенно разошелся. Новые сорта цветов, потом экзотику выписывать начали. Сейчас вот ночница.
Ярейа задумалась. Действительно, когда она поступала в академию, популярностью пользовался королевский зверинец. Оранжереи же в списке мест, куда можно сходить, чтобы с пользой провести время, появились не так давно. Сначала люди скептически отнеслись к новой выставке. В лавках цветочников и не такие диковинки встретишь. Но с каждым годом появлялись новые сорта цветов. Потом стали проводиться соревнования цветоводов на приз его величества. Ну а после и оранжереи, и сад неподалеку, неожиданно полюбились горожанам.
— А твоему брату не тесно в одной оранжерее? — поинтересовалась у Марка девушка, прикинув возможности помещения.
— Тесно, — раздалось от входа. — Но мне удалось уговорить его величество выстроить еще одну оранжерею. А, кроме того, тот пустырь, который образовался после пожара в лавке торговца вином, казна выкупит под небольшой сад, где решено выращивать редкие виды деревьев.
— Робин, — Маркус повернулся в сторону небольшой дверцы. Его брат стоял на пороге и рассматривал прибывших, точнее саламандру.
— Привет, Рей, — улыбнулся он девушке. — Ты как? В норме? Учебник не читала?
— Н-нет… Все хорошо. Привет, — девушка почувствовала желание спрятаться за спину своего спутника. Только осознание, что она уже не маленькая девочка, позволило побороть излишнюю стеснительность. — Мне как-то не до учебника было. То открытие, то монстры эти, торчала в лаборатории с пробирками.
— Вот и хорошо. Бабушка вам уже опасность объяснила?
— Да, я знаю, чего удалось избежать, — саламандра улыбнулась. — Вот уж за что надо сказать спасибо монстрам Ростенхена.
— Ладно, это все проза, а где лирика? — прежде чем брат продолжит засыпать девушку вопросами, вклинился магистр боевой магии. — Робин, ты давай, показывай нам свое величайшее достижение на посту главного королевского садовника.
Маг кивнул, после чего пригласил следовать за ним.
Большая королевская оранжерея была поделена на секторы в соответствии с требованиями тех или иных растений. Одна часть была ярко освещена, в другой то и дело в воздух выбрасывались мельчайшие капельки воды, в третьей стояла непроницаемая темнота. Понятно, что магия тут применялась, но Ярейа отметила присутствие технологий, скорее всего эльфийских или дриад. Люди медленно прохаживались по дорожкам, читали таблички, но стоило кому-то попытаться подойти ближе, как активировался экран, отталкивающий посетителя обратно.
— Что-то новенькое, — Маркус проследил, как одного из визитеров, тучного дядечку в костюме-тройке деликатно отпихнуло от цветка, который просила его маленькая дочь.
— Убедительная просьба цветы не рвать, — произнес Робин, и его голос, усиленный магией разнесся по всей оранжерее.
Дядечка испуганно огляделся, а его дочь перестала просить цветок, и просто присела на корточки, рассматривая понравившееся растение.
— Что, много желающих цветочек домой принести? — посмотрел на брата Марк.
— Даже не представляешь, сколько. Кстати, тот, который просила девочка, достаточно ядовитый. Сок вызывает появление ожогов. А вон тот, — младший Харпер показал на большое растение на противоположной стороне, — и вовсе не откажется закусить посетителем. Съесть — не съест, но приятного мало. Так что приходится защищать как цветы от людей, так и людей от цветов.
— Да уж, — Рей передернула плечами. — Вот так и пропадает желание заниматься природной магией.
— Ой, ладно тебе, — Робин подхватил девушку под локоть и потащил через всю оранжерею к тому самому плотоядному цветочку. — Ты только посмотри, какой он милый.