Читаем Охота на бабочек полностью

Засучив рукава, Ева взялась за Марлу. Сказать ли своему вымышленному двойнику, что она держится слишком хладнокровно даже для копа? Вместо этого Ева озвучила детали допроса и села за стол.

— Быстро вы добрались.

— Я… уже была в центре.

— Ждали Мэтью… Давайте сэкономим время. Мы знаем, что у вас с ним роман, который вы от всех скрываете. Мы знаем, что Кей-Ти была в курсе, проследила вас до студии, где вы встречались, и пыталась шантажировать записью интимного характера.

— Много же вы знаете. Надеюсь, вы понимаете, что Мэтью ни в чем не виноват. Мы больше не собирались терпеть ее наезды и шантаж, но мы не убивали ее.

— Она призналась, что наняла частного детектива, который проник в дом, установил камеру, потом снова вломился, чтобы забрать запись. Однако в полицию вы почему-то не обратились.

— Дело слишком личное. А знаете, насколько ценной становится частная жизнь для публичного человека? Если бы мы поставили в известность полицию, Харрис все отрицала бы. Доказательств никаких, значит, нужно было достать их.

— Каким образом?

— Мэтью согласился встретиться с ней на крыше, но мы решили идти вдвоем и с камерой в моей сумочке. Разговорили бы ее, и она упомянула бы и проникновение со взломом, и шантаж. И тогда мы смело послали бы ее! Если бы она опубликовала запись, мы сообщили бы прессе, откуда она взялась, и вдобавок подали бы на Кей-Ти в суд.

Марла убежденно кивнула головой и принялась загибать пальцы:

— Незаконное проникновение, шантаж, сексуальное домогательство… Но когда мы поднялись на крышу, она была в воде. Мертвая. Мэтью… послушайте, он даже не раздумывал! Сразу прыгнул в воду, достал ее и попытался спасти. Несмотря на все то, что она собиралась с нами сделать!

В глазах у Марлы стояли слезы, голос дрожал:

— Если мог бы, он спас бы ее! Мэтью старался изо всех сил, но было слишком поздно. Мы не сказали вам о шантаже, потому что хотели избежать этого кошмара: подозрений, внимания СМИ и прочих последствий. Мы не заслуживаем такого. Мы просто любим друг друга!

— Рада за вас. Тем не менее вы препятствовали правосудию, скрыв важную информацию по делу.

— Прекрасно! — Она откинулась на спинку стула и резко вытянула руки вперед. — Арестуйте меня, хоть мы и не сделали ничего плохого!

— Где запись, которой вас шантажировала Кей-Ти?

— Не знаю, — выплюнула Марла. — Может, она просто наврала. Вдруг это блеф? Она обещала показать Мэтью несколько кадров, так что, если бы запись существовала, мы нашли бы ее. Но…

— Вы искали запись.

— Ну да, искали. Может, это гадко и эгоистично, но она все равно была мертва. А если бы вы нашли запись, кого обвинили бы в убийстве? К тому же она непременно просочилась бы в чертову прессу. Поэтому я открыла сумочку Кей-Ти… и ничего не нашла. При ней тоже ничего не было. Так что можете добавить к списку моих грехов попытку кражи и сокрытия улик.

— Не лезьте на рожон, Марла, — мягко сказала Ева. — Где ваша запись?

— Я уже сказала, что мы не нашли запись.

— Не та, а ваша собственная.

— Моя… — Марла застыла, рука, которой она нервно приглаживала волосы, бессильно упала на стол. — Моя камера! Она же была включена. О боже! Я столько думала о ее записи, что просто забыла! Она в сумочке. Это какое-то безумие! Она в сумочке, на студии. Я привезу ее! — Марла вскочила. — Сейчас же привезу запись, и вы убедитесь, что мы не убивали Кей-Ти!

— Вас будут сопровождать двое полицейских. Они сами привезут запись сюда. Учтите, у нас отличный Отдел электронного сыска. Если ее пытались подделать или подправить, мы мигом узнаем.

— Отлично! — Марла вздернула подбородок. — Никто ее не трогал, сами убедитесь. Я ненавидела эту отмороженную девку! Интриганку, которая пыталась изгадить мне жизнь. Но смерти ее я не желала. Я хотела, чтобы она жила долго и знала, что я умнее, сильнее и лучше ее во всех отношениях! После выхода фильма я собиралась пойти к Раундтри и к продюсерам и поставить им мою запись. И тогда для нее все было бы кончено. Если б ей досталась хоть роль домохозяйки в рекламном ролике, я сильно удивилась бы. Вот чего я хотела!

— Я ей верю, — сказала Пибоди, когда Ева назначила двух конвоиров для Марлы и они вышли. — Звучит гладко и складно.

— Она актриса. Заставить зрителя поверить в небылицу — ее работа. Но тут я с тобой согласна. Итак, где же те заветные несколько кадров от Кей-Ти?

— А вдруг это блеф?

— Вряд ли. Интересно, зачем они убийце? Для защиты или для шантажа? После этой чертовой пресс-конференции отправимся прямиком в номер жертвы в отеле. Если она носила с собой часть записи, то и оригинал должен где-то быть.

— Я могу отправиться на поиски, пока ты общаешься со СМИ.

— Ну уж нет, Пибоди. — Она взглянула на часы. — Пойдем покончим с этой ерундой, а потом вернемся к своим непосредственным обязанностям. Если этот частный детектив действительно существует, то он мне нужен, — добавила Ева, пока они шли к главному конференц-залу управления. — Если он не миф, то ему заплатили. Если ему заплатили, то мы отследим его по счетам жертвы.

— А если она платила наличкой? Такие типы предпочитают не оставлять следов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже