Читаем Охота на Богов полностью

16:26 Странник: Ты о многотысячелетней старушенции? Всё ок. Была крайне рада послоняться вне пирамиды, сейчас копается в лаборатории. А я ищу образцы, которые ей нужны.

16:27 Маришка: Но красивая же старушенция?

16:28 Странник: Не красивее тебя.

16:29 Маришка: Ладно, ладно, отмазался. Я побежала дальше фармить, люблю тебя.

16:3 °Cтранник: И я тебя.

Коридор привел меня к месту назначения. Дверь в кабинет оказалась заперта, но, прежде чем её выламывать, я обратил внимание на дверь рядом с ней. Она была в ужасном состоянии и следах от всё тех же когтей. И еще в ней зияла дыра.

— Хмм.

Я решил начать с лаборатории. Окончательно выломав и без того пострадавшую дверь, я вошел внутрь. Внутри царил беспорядок. Я активировал истинное зрение, в надежде на то, что так будет легче высмотреть нужный объект. Так и вышло. Искомый образец оказался спрятан за одним из шкафов. Причем, судя по контейнеру, в нем хранилось несколько пузырьков, но остался только один.

Вернулся я телепортацией. Рис дернулась от неожиданности, но приняла пузырек уже спокойной.

— Только один? Не похоже на Ди.

— Нет, их было несколько…

Я рассказал ей о том, что нашел.

— Это всё очень странно. Пойдем-ка поглядим на его записи. Может они что-то прояснят.

— Ладно. А как состав?

— Он сейчас проходит одну из фаз преобразования, это займет какое-то время. Успеем.

— Хорошо.

Мы вышли из лаборатории, но дверь девушка закрывать не стала, чтобы не терять время. На месте она достала еще один ключ, на этот раз бирюзовый.

— Откуда у тебя ключ?

— Мы… были с ним больше чем коллеги.

— Ох, прости.

Всё-таки я был прав. Она хранила эту защитную штуку не просто так, а как напоминание о том, что Ди втайне от нее проворачивал всякое. Наверное, было обидно узнать подобную тайну о своем возлюбленном.

— Всё в порядке. Я уже смирилась с его гибелью очень и очень давно.

Мы вошли в кабинет и Рис принялась копаться среди пластин с данными.

— Оглядись, нет ли часом где припрятанных? Хоть и говорят, что лучше всего прятать на виду, но я думаю он запихал бы их куда подальше.

Осмотревшись, я приметил пару пластин в вентиляции. Я даже не обращал внимание, но, что вполне логично, в комплексе была система вентиляционных шахт. Небольших, но этого хватало. Если так подумать, то древние эльфы были крайне похожи на современных людей в плане подхода к технологиям.

— Вот, гляди.

Я протянул ей находку. Она принялась листать их, после чего отложила в сторону. Даже без истинного зрения было понятно, что её обуяла душевная боль.

— Ох, Сельведиэль, дорогой, что же ты наделал…

Дав ей немного времени, в итоге я всё же наконец прервал молчание.

— Что такое?

— Он решил, что это наш путь к бессмертию. Занимался опытами по скрещиванию с грибами. Вот почему снаружи такое буйство видов. Он смог сделать первоначальные образцы куда более склонными к симбиозу. И снова он провел меня. Говорил, что забросил эти грибные дела, а сам…

— Тогда царапины на его двери?

— Да. Видимо, одно из его созданий было в лаборатории и оказалось там заперто.

Вновь вернув спокойствие, она пошла к выходу.

— Идем, надо заканчивать с составом.

Мы вышли, а я краем глаза взглянул на обломки двери, лежащие у нас под ногами.

Странно, что царапины изнутри двери. Вроде для практических тестов у них отдельное крыло. Тогда как оно оказалось заперто внутри?

Внезапно послышался грохот.

— Что за?

Я перенес нас обоих в лабораторию. Стол, на котором готовилось антигрибное средство, оказался перевернут, а содержимое сосудов, находившихся на нем, разлито.

— О нет, не может быть…

Я заметил на столе царапины аналогичные тем, что были в коридоре, но поменьше.

— Это странно. Зачем монстру крушить лабораторию, да ещё и так избирательно?

— Не знаю, но у нас проблема. Придется отправляться за чистым ядром в хранилище образцов и надеяться, что там есть зараженные существа. Потому что, если споры просто вырвались через вентиляцию, чистых образцов больше не существует.

— И что если так, мы не сможем сделать средство?

— Сможем, но это займет больше времени. А состояние сдерживающей системы оценить нет возможности. Неизвестно продержится ли она неделю или день. Как я могла дверь бросить…

Эльфийка вздохнула и развела руками.

— Но, что поделать, будем работать с тем, что есть.

Мы отправились в секцию, где должны были храниться образцы животных и растений. И чем дальше мы шли, тем больше замечали разницу между лабораторным крылом и хранилищем. Коридор, двери в котором вели во вспомогательные помещения, был покрыт зеленоватым налетом. Дальше на стенах, полу и потолке появились тонкие белёсые нити. Чем дальше мы заходили, тем толще они были.

— Мицелий…

Я кивнул, пусть вживую подобного не видел, но в учебниках биологии это так и выглядело.

Стоило нам подойти ко входу в основное хранилище, как я заметил тоже, что и у кабинета Ди. Врата, исполосованные когтями, и с огромной дырой по центру. Но на этот раз исцарапанные снаружи.

Эта мысль всё не давала мне покоя. Всё выглядело так, будто нечто из лаборатории направилось в зверинец, а не наоборот. Какой в этом смысл?

Перейти на страницу:

Все книги серии Путь Странника

Похожие книги