Читаем Охота на Джека-потрошителя полностью

Мне одновременно хотелось броситься через дорогу, забарабанить в дверь и закричать, упрекая отца за все те беды, которые он натворил, и за все те неправедные поступки, которые он замышлял, и заплакать от чувства вины, которое он сейчас возлагает на мои плечи.

– Хорошо. Мы подождем, – я прислонилась к холодным камням дома, ждала и наблюдала. Время тянулось медленно, каждая секунда казалась часом.

Я замерзла, была без сил после нападения, которое мы пережили, и боялась той стычки, которая нам еще предстояла с отцом. Я не могла бы сказать, от чего меня трясло больше. Мне хотелось, чтобы у отца нашелся предлог для пребывания там.

А еще мне отчаянно хотелось, чтобы я ошиблась насчет него.

Прошло почти сорок пять минут, когда входная дверь распахнулась и выпустила из дома две фигуры – мужчину и женщину. Я напрягала зрение в поисках веского доказательства, что перед нами действительно мой отец. Эти двое держались друг от друга на приличном расстоянии, потом мужчина вошел в круг света от фонаря.

Лорд Эдмунд Уодсворт посмотрел в оба конца улицы, его взгляд на секунду задержался на том переулке, в котором стояли мы с Томасом, и в моем сердце прозвучал предостерегающий крик. Томас нащупал в темноте мою ладонь и крепко сжал обеими руками. Тепло его руки успокоило мои нервы.

Я понимала, что отец не может нас видеть, но все равно отступила назад. Никогда я не была так благодарна туману за то, что он держит нас в своих мглистых объятиях. Отец опять огляделся вокруг, потом сел на место кучера, щелкнул поводьями, и кэб медленно двинулся в сторону нашего дома.

– Следи за экипажем, – велела я Томасу и сосредоточилась на той женщине, с которой только что беседовал отец. Теперь она стояла на свету и разговаривала с другой женщиной, которая вышла из соседнего здания.

Я была поражена, увидев, как она молода. Хоть я и не могла хорошо ее разглядеть, по виду ей не могло быть больше двадцати пяти лет. Ее волосы свободно падали длинными рыжими локонами, и ростом она была выше большинства мужчин.

Мне очень не понравилось то, что отец встречается с ней. Ничего хорошего не могло выйти из их связи, даже если он не планировал ее убить. Как у моего отца могло быть так много тайн? Закончив беседу с другой женщиной, она протянула руку в свое разбитое окно, потом подергала дверную ручку. Я нахмурила брови. В таком районе запирать дверь без помощи ключа – плохая идея.

Она шаткой походкой двинулась по булыжной мостовой, повязывая голову красным шарфом и напевая знакомую песенку; нежный голосок донес до меня слова:

Фиалку с маминой могилы я буду хранить,Пока моя жизнь остается веселой…

Эта песня называлась «Фиалка с могилы матери», и у меня мороз прошел по коже от того, как звонко звучал ее голосок, поющий такую печальную песню. Томас дернул меня за рукав.

– Твой отец сворачивает за угол. Последуем за ним?

Я взглянула в сторону молодой женщины, потом в противоположном направлении и увидела, как отец свернул на другую улицу. Меня охватило то же самое предчувствие притаившейся рядом смерти. Я не могла отделаться от мысли, что сейчас произойдет нечто ужасное.

Стряхнув с себя оцепенение, я кивнула. Я до сих пор не избавилась от страха после нападения. Дело только в этом. Та молодая женщина, поющая свою печальную песенку, в безопасности. Чудовище отправилось домой.

– Да, – я оторвала от нее взгляд. – Держись в тени, и пойдем быстрее.


– Полиция города официально сообщила, что возле одного из домов в районе Миллерз-корт сегодня в десять сорок пять утра обнаружена женщина, разрубленная на куски, – сказала я, упав на оттоманку в лаборатории дяди. Я читала «Ивнинг Ньюс», не веря своим глазам.

Томас смотрел на меня поверх дымящейся чашки с чаем, у него на коленях тоже лежала сложенная газета. Он уже пытался успокоить меня, наговорив массу чепухи насчет того, что мы сделали все от нас зависящее, но я с ним не согласилась.

Теперь он ничего не говорил, и это выводило меня из себя.

– Не понимаю, – произнесла я в четвертый раз, так как все то же потрясение возвращалось снова, будто стуча изнутри по ребрам. – Мы ведь проследили, отец вернулся прямо домой. Может, он заметил нас, подождал, пока мы уйдем, а потом совершил этот кошмарное нападение? Мы были так осторожны. Не могу понять, как он мимо нас проскользнул.

Томас по-прежнему ничего не отвечал.

– От тебя никакого толку, – фыркнула я. – Тоже мне, мастер разгадывать головоломки, в самом деле.

Я взглянула на часы в форме сердца, моя тревога росла с каждым звуком «тик-так». Дядю вызвали на место преступления почти четыре часа назад. То, что он так долго осматривает труп, было плохим признаком. Судя по напечатанному в газете, я могла лишь представить себе тот ужас, с которым столкнулся дядя. Ему велели прийти одному, и я готова была рвать на себе волосы, прядь за прядью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охота на Джека-потрошителя

Побег от Гудини. Охота на дьявола
Побег от Гудини. Охота на дьявола

Одри Роуз Уодсворт и ее партнер по расследованию преступлений Томас Кресуэлл путешествуют через Атлантику на борту роскошного парохода «Этрурия». Особое развлечение для пассажиров первого класса – труппа цирковых артистов, гадалок и очень харизматичный молодой иллюзионист. Но как с ними связаны шокировавшие всех на борту жестокие убийства знатных молодых девушек? Ясно одно: убийцу необходимо вычислить, пока «Этрурия» не прибыла в порт назначения.* * *Одри Роуз Уодсворт и Томас Кресуэлл прибыли в Америку – столь непохожую на аристократический Лондон. Но, как и у Лондона, у Чикаго есть свои темные тайны: приехав на всемирную ярмарку, влюбленные узнают о пропаже людей и нераскрытых преступлениях.Пытаясь помочь, Одри Роуз и Томас начинают собственное расследование и сталкиваются с серийным убийцей, подобного которому они еще не встречали. Но установить его личность – только полдела, а поймать и при этом не потеряться в знаменитом «Замке убийств», построенном специально для изощренного умерщвления жертв – задача посложнее.Смогут ли Одри Роуз и Томас довести это дело до конца, сохранив свои жизни и любовь, или удача покинет их, когда самый безнравственный их противник нанесет последний, убийственный удар?

Керри Манискалко

Детективы

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики