Читаем Охота на фей полностью

У брата было окаменевшее лицо, я отвернулся и посмотрел в окно. Кровавый закат разливался над планетой, как страшное предупреждение о чем-то мрачном, подстать нашему настроению. Мы летели высоко и быстро. Я думал о пророчестве Мандрагоры. Что, если нам действительно остаются считанные дни? Возможно, роламбины прибыли к нам с единственной целью вывезти с умирающей планеты как можно больше фей. На Роламбе они устроят им жизнь в чести и довольстве, потому что даже грушевые носы понимают, что бесценные дары фей помогут их планете протянуть подольше. А мы загоняем их в тюрьмы и делаем вид, что их просто не существует. Что если феи — наша последняя надежда? Я не хочу, чтобы мир погиб. Мандрагора назвала нас пришельцами и изгнанниками Космоса — об этом было неприятно вспоминать. Да, еще сегодня я мечтал о полетах к другим звездам, но, если мой мир в опасности, я останусь здесь, и буду бороться за то, чтобы жизнь продолжалась.

Глава 12

Никто не тронет Римму Гром

Я никогда не видел такой грозы. Бесформенный мрак медленно и неотвратимо наползал на Вегу. Тучи казались косматыми чудовищами, которые хотели задушить белый город. Я невольно вспомнил о нирритах. Беспрерывно вспыхивающие молнии слепили глаза, а могучие раскаты грома вгоняли душу в пятки. О, я бы предпочел наблюдать за взбунтовавшейся стихией дома, из окна. В мечущейся под тугими струями дождя леталке было страшно, и я взывал к своему Хранителю, умолял обратить на нас внимание и помочь. Непонятно, как Глеб умудрялся ориентироваться в таком хаосе?

— Что за ерунда?! — возмущался он. — Как они могли допустить грозу в Веге?

Из-за грохота мы не сразу услышали радиосигнал. Невнятный, булькающий голос, похоже, приказывал нам снижаться: из-за грозы в городе запретили полеты. Глеб вышел на связь и сообщил, что не может посадить ланс. Голос захлебнулся от возмущения. Брат задал координаты башни компьютеру, и на мониторе отобразилась линия оптимального маршрута, которого нам следовало держаться. Однако внизу не успокоились, три ланса, заметных даже в такую грозу из-за ярких прожекторов, взяли нас в кольцо и, видимо надеялись посадить на дорогу. Но Глеб был слишком взбешен, чтобы слушаться патрульных, он стремился к цели, и я почувствовал, что наш маленький кораблик набирает высоту. Очень скоро плотные сизые тучи оказались под нами, а конвоиры отстали. Я молчал и с тоской думал, что обычные лансы не приспособлены к полетам на такой высоте. Стекла заиндевели, и стало слышно, как работает двигатель. Глеб сосредоточенно мчался над разрывающей небо грозой.

— Вся эта вода скапливается внизу, — соизволил он объяснить свой поступок. — Если мы сядем далеко от башни, то нам до нее не добраться.

«Если мы все-таки долетим, — мечтал я, — будет весело вспоминать о своем страхе». Стрелка на дисплее уверяла, что мы у цели.

— Ну, с Богом! — хищно улыбнулся Глеб. — Держись милая! — обратился он к послушной машине, а может и не к ней. И леталка принялась вычерчивать спирали, вираж за виражом, спускаясь все ниже и ниже. Я больше не боялся, как будто утратил чувство реальности, голова стала легкой как облако. Надо научиться летать так же как Глеб!

Машина не подвела: мы сели в лужу на дороге прямо у входа в башню. У первых ворот сгрудились люди, стояло несколько машин, но не так много, как бывает при чрезвычайных обстоятельствах. Мы пробрались сквозь толпу военных и зевак, не соблюдая правил хорошего тона. Глеба передернуло, когда он заметил делегацию роламбинов, оберегаемую почему-то местной полицией. Они стремились в башню, натиск сдерживал один из разведчиков Глеба. Он монотонно объяснял им, что у него есть приказ никого не впускать внутрь. Полицейские грозили прорваться с помощью оружия. «В этом случае, — бубнил разведчик, — охрана нанесет ответный удар».

Глеб приложил свой пропуск к магнитному устройству.

— Вы командир? — кинулся к нему полицейский. — Прикажите пропустить моих ребят.

— На каком основании?! — взвился Глеб. Дождь лил ему за шиворот, но он этого не замечал, глаза налились кровью. Не хотел бы я быть его врагом.

— В башне есть убитые. Там что-то произошло.

— Надо успокоить Фею! — взвизгнул пухлощекий роламбин, потрясая черным зонтиком. — Фея прокляла этот город!

Глеб скользнул по нему ненавидящим взглядом.

— Я сам разберусь со своими людьми, — грозно сказал он полицейскому, — если помощь понадобится, позову вас. А сейчас все назад!

Мы проскользнули в открывшиеся ворота, и страж поспешил захлопнуть их снова под недовольный ропот толпы.

— Где заключенная? — бросился Глеб к караульному.

— Заключенная в башне, — рапортовал тот.

— Ребенок?

— В башне, — успокоил разведчик.

— Тони, ты все делал правильно, — обнял служивого Глеб.

— Хорошо, что вы вернулись, — заметно было, что сохранять самообладание караульному удается с трудом.

— Что тут творится?

— Она бесится, — тихо заговорил караульный, — вы можете считать меня психом, но поверьте, гроза, гром, молнии — все это из-за нее! У нас ребята с ума сошли. Кто-то ее разозлил…

— Где Вадим?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы