Читаем Охота на фейри (ЛП) полностью

Жуткий вопль раздался из клетки, и я отвязала ее от пояса, подняла на уровень глаз и чуть не закричала сама. В клетке Скуврель отскочил, едва удержал равновесие. Клетка раскачивалась в моих руках. Крохотный единорог бросился на него. Скуврель взмахнул иглой, пронзил бок существа, а потом прыгнул в воздух, сделал сальто, пока единорог пытался пронзить место, где он был до этого. Скуврель приземлился на дно и снова сделал выпад в сторону существа иглой.

Еще прыжок, он закружился в воздухе. Он рухнул на спину единорога, сжал его гриву одной рукой. Тот скакал, как безумный, пытаясь сбросить фейри. Клетка была слишком маленькой. Единорог скакал, ударил Скувреля об железные прутья. Фейри зашипел от боли, красные ожоги появились на его плече и спине.

Я охнула, ужасаясь тому, что сделала.

— Заключи со мной сделку, охотница! — крикнул Скуврель сквозь зубы.

— Игра, — вдохнула я.

— Забудь об игре, заключи со мной сделку, — его глаза были дикими.

И я не должна была переживать. Я должна была радоваться, что все мои враги были в этой клетке. Но я переживала. Мне начинал нравиться этот ехидный голос и бархатный смех. Если честно, он был для меня ближе всего к пониманию друга. Если быть очень честной, я должна была признать, что не хотела, чтобы его растоптали копыта единорога или пробил насмерть острый рог, или чтобы его обжигали снова и снова прутья.

— Хватит думать, заключай сделку, охотница! Сделку со мной!

— Мне нужно открыть круг и убедиться, что, если я войду, я смогу спасти людей, которые вошли в него, — выпалила я, кривясь, когда единорог встал на дыбы снова, ударяя Скуврелем по прутьям. Он зашипел, крылья из дыма мерцали.

— Я скажу, как открыть круг, — боль звучала в его голосе. — И я скажу, как открыть его для того, кого ты ищешь. Если согласишься выпустить единорога в Фейвальд из этой клетки!

Единорог снова сказал, и Скуврель почти слетел с его спины. Он выпустил иглу, сжимая сияющую белую гриву обеими руками.

— Прошу! — взмолился он, слова были отчаянными, и страх пронзил меня. Я не должна была заключать сделки, не думая, но если я не сделаю это сейчас, он будет мертв, и я потеряю шанс узнать, как открыть круг. И если войдут двое, двое могут выйти. Может, это будут отец и Хуланна. — Прошу!

— Я согласна! — выпалила я, нервничая так, что решимость чуть не погасла в груди.

— Единорог потерял волос, когда прошел в клетку, — сказал Скуврель, запыхавшись. — Он на твоем плаще. Возьми волос, обмотай им ключ, и он даст тебе силу открыть круг. А потом пройди в круг с намерением, произнеси имя того, кого хочешь увидеть на другой стороне.

— Звучит как бред! — возмутилась я, но уже нашла волос.

Я уже подняла повязку, убрала лук в колчан, подобрала стрелу и побежала за сумкой, которую оставила для меня мама.

— Что ты делаешь? — прошипел Скуврель. — Скорее!

— Придержи коней, — ехидно сказала я, но с трудом сохраняла дыхание ровным, когда сдвинула повязку, обвила серебряным волосом единорога ключ и прошла в круг с именем на губах.

Я не думала, что произнесу это имя.

— Хуланна Хантер.























Глава сорок вторая


Когда нам обеим было шестнадцать, Хуланна решила, что ей очень нравился старший сын Рутдигера, Эден. И хоть родители ругали ее, она часто бросала дела и убегала к нему.

Она нашла меня одним утром в загоне с козами, я поила их.

— Я пойду к Эдену, — сказала она, разглядывая платье в ее руке, поднеся его к свету. Оно было красным, как яблоко в ее другой руке — платье, которое я хотела с тех пор, как она получила его два года назад. Я была удивлена, что она решила надеть его, а не голубое, которое все время носила теперь. — Если отведешь коз на пастбище вместо меня, я дам тебе то, что в моей руке.

Я сглотнула, глядя на красное платье с желанием. Она улыбалась, словно уже знала, что я скажу «да».

— Я как раз туда шла, — бодро сказала я.

Но той ночью, когда я пришла за платьем, она дала мне яблоко.

— Как и договаривались, — сказала она с улыбкой.

Я говорила себе, что она не соврала. В конце концов, это тоже было в ее руке.




































Глава сорок третья


Я ожидала, то пройду в лес, как тот, откуда вышла, но в Фейвальде. Я должна была знать, что визит туда будет удивительным.

Я стояла в центре круга камней, но, в отличие от камней дома, тут едва хватило бы место для костра, и камни выглядели как кристаллы размером с череп, отполированные, чтобы не порезаться, и сияющие теплом насыщенного вина.

Вокруг камней были огромные деревья — старый лес. Они стояли широко, каждое было достаточно большим, чтобы внутрь ствола поместилось четыре меня, их ветки были так высоко, что вся деревня могла бы скрыться под ними от бури и солнца. Некоторые деревья — с большими красными листьями и кривым стволом — были достаточно большими, чтобы уместить наш дом внутри ствола. Они сияли лилово-красным светом. В тумане сумерек с сотен деревьев свисали огоньки — или легко плясали, словно были живыми. Может, и были.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)

— У тебя всего неделя. Либо ты понравишься замку, либо… Муж замолкает. Ловит мой взгляд и небрежно проводит ребром ладони по шее. С минуту пытаюсь вникнуть в его слова. Я еще понимаю, если бы он меня к матушке своей привел и велел понравиться за неделю. Настоящее нахальство такое требовать, но хотя бы есть в этом логика. А стены родового поместья очаровывать… Аж мурашки по коже. В синих глазах — сплошная искренность, так что его тревога невольно передается мне. — Как ему понравится, замку-то? Может, двор подмести для начала? Или стены очистить от пуха? — Разберешься сама. Я не в курсе. — Вы меня простите за любопытство, — осторожно начинаю, — но сколько раз вы уже вдовели? Я неудачно упала на даче, а очнулась в другом мире в качестве невесты дракона. Сначала он шантажом заставил выйти за него замуж, а потом утащил в родовой замок посреди болота. Вишенкой на торте выяснилось, что предыдущим женам здесь выжить не удалось. Теперь появились вопросы. Как проучить мужа, когда тот вернется? И как понравиться родовому поместью, если каждый день здесь — это борьба за выживание?

Илана Васина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература