Читаем Охота на инфанту (СИ) полностью

И без того длинная дорога до замка казалась теперь бесконечной. Вдвоем они постоянно рассматривали разбитые фасады домов, на которых виднелись следы битв, в некоторых зданиях были выбиты стекла, а кое-где от огня облупилась крыша. Неудивительно, что никто из живых не выходил наружу.

- Как будто Мармиати-Ай стал городом мертвых, - от ужаса выдохнула Дженнифер, не понимая, как брат мог допустить такое, и почему это все случилось после ее бегства.

- Похоже, Эйдену понадобится твоя помощь, - хмурился сыщик.

- Если это не его рук дело...

Центр кишел зомби, порой казалось, что из-за них мерк даже солнечный свет. А воздух заполнил дым от пожарищ, словно пресловутая Тьма обрела физическую форму. То тут, то там вспыхивали зеленые огни, но новоиспеченные некроманты были не в силах остановить наплыв «живых» трупов. И, кажется, никто уже не в силах. Стоило только какому-нибудь зомби убить стража, тот тут же снова восставал из мертвых и кидался на своих же товарищей. Одни мертвые сменялись другими. И у последних, похоже, уже не было шанса.

- Какого Всадника?! - Ник снова сбросил скорость, а инфанта сразу узнала виднеющиеся впереди руины.

Там когда-то располагалось здание Верховной перквизиции, а теперь на его месте была лишь гора тлеющих кирпичей и дым. Здесь же подозрительно озирались по сторонам стражи города, уже знакомые наемники в темных балахонах, которые преследовали Джен и Ника, и стоящие на позициях зомби. Словно всем им было наплевать на столкновения на соседних улицах, и на руинах перквизиции они нашли общий язык.

- Останься здесь, я разберусь, - прорычал Керро, пытаясь затормозить и выйти из мобиля.

- Нет! - она схватила его за плечо и, насколько позволяли ей силы, прижала его к сиденью. - Вдруг они против перквизиторов? Здесь что-то не так. Они могут убить тебя и глазом не моргнуть! Не думаю, что твои соратники позволили бы сотворить такое без боя.

Ник хотел что-то возразить, но от безысходности лишь недовольно прорычал. Дженнифер была права, и, решив не привлекать к ним лишнего внимания, Керро поехал прямиком в замок. Инфанту трясло от ужаса, она закрыла лицо руками, боясь посмотреть по сторонам, пока в них не прилетела чья-то эфирная атака.

- Ник! - вскрикнула Эфрейн, когда мобиль качнуло в сторону, но Керро, утопивший педаль газа до упора, успел увести их от огня. Открыв глаза и убедившись, что они все еще живы, теперь Дженнифер не сдержала злобного шипения. - Клянусь, я убью Эйдена за все это!

- Если это не сделал кто-то раньше тебя, - мрачно произнес Ник, не сбавляя скорости.

Глава 8



Ранее

Вечером Дженнифер, поправив длинные локоны и надев белую блузу с открытыми плечами и бежевой юбкой, словно пыталась выглядеть идеальной дочерью, будто извиняясь за вчерашнее поведение на приеме. Тогда Правитель сильно разозлился на нее и усугублять свое положение явно не стоило.

Джен весь день пыталась найти Эйдена и поговорить с ним, но он, как назло, куда-то запропастился. Поэтому инфанта хотела прийти на ужин заранее и успеть рассказать брату обо всем, что задумал Совет.

Она с тоской взглянула на балкон и дальше, на море, раздумывая, удастся ли ей сбежать сегодня вечером. Похоже, перквизитор Керро действительно ничего не рассказал брату, а значит, ее шалость удалась.

Наконец, Джен вышла из комнаты, быстро пройдя по длинным коридорам с высокими потолками, где эхом отдавался каждый шаг. Здесь же сновали зомби, ей казалось, они не прекращали натирать витражи даже ночью. Инфанта отвернулась, не желая в очередной раз рассматривать разлагающиеся тела.

Зал для праздничных ужинов был еще пуст, здесь, к счастью инфанты, зомби не было, а слуги суетились возле стола с красной скатертью, в тон шторам. В конце комнаты тихо журчал каменный фонтан

- Ох, миледи! Вы сегодня рано! - охнула Фелиция, работавшая в замке, когда Джен еще даже не родилась. Она, в отличие от молодых слуг, которые еще скрывали ожог от скверны, получив некромантские способности, уже не стеснялась своего пятна и не прятала его под маской.

Следом за Джен в зал вошел Эйден и окинул довольным взглядом сестру.

- Я вижу, ты сегодня постаралась, - улыбнулся брат, но затем нахмурился и тихо произнес.

- Я же просил тебя спрятаться получше. За статуей Всадника тебя могли увидеть!

- Эйден... они задумала переворот! - тут же на выдохе прошептала Дженнифер, закусив губу, а наследник замер.

Сестра вкратце пересказала все, что произошло в консистории после их ухода. Эйден молча сделал несколько шагов взад-вперед, его настроение заметно ухудшилось.

- Может, ты что-то не так поняла? - он с сомнением взглянул на Джен, на что та лишь закатила глаза. - Они, конечно, всегда не особо ладили, но, чтобы настолько.

Наследник обернулся, когда Фелиция снова вошла в зал, что-то поставив на стол, словно она могла быть шпионом Совета.

Перейти на страницу:

Похожие книги