Хозяин фотомастерской назвал цену, Лех расплатился с ним с помощью магнитной карточки «Америкэн Экспресс» и вышел на улицу. Мимо как раз проезжало свободное такси. Поляк попросил довезти его до ближайшего почтового отделения и подождать там. Отправив дубликаты на свой варшавский адрес, позвонил в «Ройал».
Лех знал только имя горничной, но портье отеля сразу понял, о ком идет речь. Через несколько секунд поляк услышал:
— Джулия у телефона.
— Говорит Лех. Я еду в аэропорт. Возвращаться в отель опасно. Так что жду тебя там.
Джулия опередила Леха. Когда он входил под своды аэровокзала, она кинулась к нему.
Поляк протянул девушке пакет с проявленными фотографиями. Заглянув горничной в глаза, с чувством произнес:
— Я никогда не забуду той ночи!
— Я тоже, — вздохнула Джулия.
Лех привлек девушку к себе, поцеловал в пунцовые губы. Он понимал, что больше никогда не встретится с ней. Лишь безумное стечение обстоятельств сможет вновь свести их друг с другом. А то дело, которому посвятил себя Лех, оставляло мало шансов на то, что такое случится. Те, кто покушается на глав правительств, обычно живут недолго…
В последний раз улыбнувшись поляку, Джулия круто повернулась и побежала к выходу. А Лех заспешил к стойке польской компании «ЛОТ».
Германия (Бонн)
Очередное заседание германского кабинета прошло на оптимистической ноте. Курс немецкой марки упал. Благодаря этому немецкие товары стали энергично вторгаться на рынки других стран. Глава Национального немецкого банка доктор Франц Ферстер заверил членов правительства, что благоприятная конъюнктура сохранится на протяжении как минимум двух ближайших месяцев.
Порадовали и сообщения руководителя Службы безопасности Генриха Роммеля и шефа военной разведки и контрразведки Германии Курта Хаусхофера. Они сообщили о мерах, которые предприняты для безопасности канцлера. Несмотря на критику некоторых недостатков, члены правительства согласились с тем, что за несколько последних недель охрану Гельмута Фишера значительно усилили.
Лишь Отто фон Мольтке брюзжал, считая, что ввиду происков польских террористов, меры по охране канцлера все еще недостаточны. Выслушав из вежливости речи военного министра, члены германского правительства тут же забыли о них. Они были людьми дела и не хотели тратить время на пустяки.
Франция (деревня близ Арраса)
В районе Компьена Вере повезло: рядом с ней притормозил длинный зеленый «мерседес». Она с радостью забралась в комфортабельный салон. Сиденья показалась ей удивительно мягкими после жестких скамеек грузовиков, на которых циркачка проехала уже много километров.
Молодой водитель «мерседеса» Пьер сказал, что служит шофером у одного промышленного магната и сейчас едет в Аррас забрать его дочку, которая изучала там архитектурные и исторические достопримечательности.
Услышав про Аррас, Вера радостно улыбнулась. От Арраса до Дюнкерка оставалась всего треть пути. Еще несколько часов, и она сможет сесть на паром, который перевезет ее в Англию.
Долгий месяц игры на флейте на ступеньках Сен-Эсташ и бессонных ночевок в доме Армии Спасения привел к тому, что через десять минут езды Вера стала клевать носом. Она смущенно обратилась к Пьеру:
— Извините, но я страшно хочу спать. Вы не возражаете, если я подремлю?
— Ну что ты! — снисходительно откликнулся шофер. — Я привык водить машину в тишине. Мой шеф не любит, когда в салоне болтают…
Веру разбудил грубый толчок в плечо. Открыв глаза, она поспешила снова зажмурить их, ослепленная ярким лучом ручного фонарика.
— А ну, вставай, дрянная потаскушка! — услышала она грубый голос.
Приглядевшись, Вера увидела широкоплечего мужчину в темном пальто. Его лицо казалось вырезанным стамеской и отесанным топором. Он схватил Веру за плечо и, стиснув его словно клещами, принудил выйти из машины.
Пьер куда-то исчез. «Мерседес» стоял во дворе крестьянской усадьбы с оградой из толстых бревен высотой до трех метров.
Вера осмотрелась. Тяжелые ворота были заперты на огромный висячий замок. Она вздохнула.
— Иди… нечего тебе оглядываться, — подгонял ее мужчина.
Всякая попытка к бегству была бесполезной. Если бы ей и удалось выскользнуть из рук бандита, высокие стены остановили бы ее побег. Вера обреченно склонила голову и шагнула через высокий порог. Ей пришлось наклонить голову, чтобы не удариться о низкую притолоку.
Она оказалась в прихожей, заставленной вилами, граблями, косами и прочими крестьянскими орудиями.
— Пошевеливайся! — крикнул мужчина, подталкивая Веру сзади.
Циркачка толкнула следующую дверь и оказалась в просторной тускло освещенной комнате с высоким потолком. На стенах висели аляповатые литографии. В середине стоял дубовый стол, накрытый клеенкой, и три дубовых стула. Они, как видно, входили в обстановку комнаты еще с середины прошлого века. Картину довершали два горшка с пышной геранью на подоконнике перед забранными толстыми коваными решетками окнами.
Тусклая электрическая лампочка едва освещала помещение.