– Это вполне разумные страхи, куда лучше, чем утопленник у кровати, – пошутил он. – Фра, ты можешь быть уверена, что я не стану принуждать тебя. Ты абсолютно свободна поступать, как захочешь. Но… такой же свободы прошу и я. Мы будем вместе ровно столько, сколько захотим оба. Но я не предам тебя. Ты слишком мне дорога. Как тебе такой договор?
– Свобода в паре? Это возможно? – ее поражал контраст их тел: ее кожа казалась еще белее по сравнению с его смуглым оттенком.
Рауль крепко обнял ее, и она провела пальчиками по мышцам на его плече и руке.
– Все возможно, если мы оба этого хотим. Я хочу поцеловать тебя. Хочу любить тебя. Долго и очень нежно. Я бы хотел, чтобы ты открылась мне навстречу, пустила меня к себе. Не только к телу. Я хочу целовать твою душу, любить ее и ласкать. Если позволишь, если пустишь. Я хочу узнавать тебя все больше. Потому что… я люблю тебя, Франческа. Но я не знаю, чего хочешь ты.
Джованна задумалась.
– Я хочу… твое тепло и улыбку. И смех, – она улыбнулась. – Я хочу твои руки на своем теле… Ты – как океан, Рауль. Я хочу узнавать тебя. Но понимаю, что мне будет тяжело отдавать тебе столько любви, сколько ты достоин. Я не знаю, способна ли я…
– Сейчас узнаем, – прошептал он, целуя ее в губы. А потом спустился вниз, целуя ее тело и остановился между ее ног.
Джованна схватилась за простыни, зажимала себе рот, но стоны срывались с губ то и дело, пока она металась по кровати. Такого она не переживала еще в жизни, но мысли об этом скоро покинули ее, растворяясь в огромном горячем удовольствии.
Глава 7. Прибытие
Она воскресала под его руками. Рауль чувствовал себя богом, творящим женщину из земли, из праха, из ничего. Из израненной и искромсанной Франчески родилась, словно отросток привитой и обрезанной розы, новая женщина. Еще сильнее характером, еще более стойкая. Более бесстрашная. И более страстная.
Они изучали друг друга, с трудом отрываясь на еду, тренировки, собрания с командой.
По понимающим ухмылкам мужчин он знал, что стоны Франчески и его вопли слышит весь корабль, но впервые в жизни ему было совершенно все равно. При виде Франчески замирало и пускалось в бешенный пляс сердце, и он знал, что она чувствует то же самое. С каждым днем они приближались к цели их путешествия, а Рауль все чаще задумывался о том, что ждет их по прибытии.
Он не хотел терять ее, расставаться и надеялся, что она испытывает те же чувства. Сколько раз, глядя на нее, пока Франческа стояла на палубе и смотрела вперед, он спрашивал себя, что творится в этой рыжей непоседливой голове, какие планы и надежды ее тревожат.
Однажды он спросил, прошли ли ее кошмары: Франческа спала теперь спокойно в его объятьях, но Рауль хотел удостовериться.
– Я словно узнала, где в этом омуте дно, и больше не боюсь. Потому что однажды уже коснулась его ногами. И больше не вижу его во сне, потому что… знаю, ты рядом.
Но если он сделает ей предложение, согласится ли она?
Они не расставались теперь на ночь, в ее мягких объятьях спалось так хорошо, и он привык к ее чудесным волосам, красными нитями разбросанным по простыням и подушкам. Он часто причесывал ее, Франческу это успокаивало и умиротворяло, она, как большая рыжая кошка, млела под его руками.
– Ты так и не рассказал, куда мы плывем, – сказала она как-то.
– Это несколько вулканических островов недалеко от Африки. Думаю, мы прибудем совсем скоро, если ветер не переменится. До того, как я попал на один из островов, там никто не жил. Я искал такую землю. Незаселенную, чтобы не было необходимости договариваться с туземцами, пригодную для земледелия и строительства. Мы построили крепость. Я не сказал тебе, но Черный Аристократ – это целый флот, все капитаны носят маски, если встречаются с кораблями… ну, скажем, по необходимости.
– Вы все-таки пиратствуете?! – воскликнула она. Он с улыбкой обнял ее за талию и посадил к себе на колени.
– Не совсем. Винченцо снабжает нас информацией о невинных узниках или украденных товарах. И мы стараемся проучить грабителей. Но… это не основная моя работа. Я торгую, мы перевозим товары, быстро и очень надежно. Мои капитаны – самые опытные моряки, я не потерял ни одного судна. Так что… нам платят за перевозку ценных грузов. Но я давно мечтал о месте, где смогу дать приют всем тем, кого спасал. Где они смогут жить спокойно… Как ты уже понимаешь, там не только итальянцы, хотя их больше всего. Я создал нечто удивительное – государство, в котором существует множество религий и народов, но при этом все живут мирно.
– Ты создал? Ты все время говоришь о губернаторе, я думала, он там главный.
– Безусловно, – он поцеловал ее в нос. – Но он почти мой брат, скажу тебе по секрету.
– А врачи там есть? – продолжила допытываться Джованна.
– Раньше было трое, – помрачнел Рауль. – Но двое скончались от старости. И остался один. И я думаю, ему не помешала бы твоя помощь.
– Я не врач, Рауль. Я лишь помогала мужу. Он многому научил меня, но все-таки я совсем ничего не знаю о медицине.
Ей было неловко говорить с ним о Марко. Она сама не знала почему.