Читаем Охота на левиафана полностью

Я и сам это видел, а сеньор Сальвадор — не хуже меня. Он заторопился вместе с нами. Наивно полагая, что умеет говорить по-английски, он счел необходимым показать нам это знание:

— Дурной погод приходит, смотрит вниз.

Старый матрос, который владел португальским так же, как тот — английским, тоже захотел похвастаться своим лингвистическим талантом:

— Дует, вы думаете? Ветер много, не так ли?

— Ветер нет, нет, немного, — с великолепным апломбом ответил лоцман, — больше… вода.

— Вода! Если только это, пусть хоть дождь идет, — ответил матрос, — мы не соль и не сахар. Посмотрите на корабельные огни, господин Большая шляпа, нам недалеко.

— Да, да, моя знает. Вы ходит вперед.

Во время этого изящного диалога мы быстро двигались среди спокойных волн, рассекая их сильными, верными ударами весел.

Скоро шлюпка начала «танцевать»: стало ясно, что мы вышли из бухты в открытое море. Наступила ночь, казавшаяся еще мрачнее, так как все небо было покрыто тучами. Крупные редкие капли дождя падали на нас и предвещали настоящий тропический ливень. Я напрасно напрягал зрение и глядел во все стороны: корабельных огней не было видно нигде. Мы были уже далеко в море.

Лоцман сидел рядом, на корме. На лице его было выражение озабоченности, почти тревоги. Очевидно, что-то ему сильно не нравилось.

— Что вы думаете об этом, сеньор Сальвадор? — спросил я.

— Что мы лучше воротиться землю, — таков был его ответ.

— Нет, это невозможно, сеньор. Мы даже еще не попытались как следует поискать свой корабль. Нехорошо так падать духом. Ребята, — обратился я к матросам, — я знаю, где судно. Мы на правильном пути. Идите вперед, и мы скоро встретим огни.

Но все было напрасно: огни «Летучего облака» не появлялись. Мы прошли милю — ничего! Ни малейшего проблеска света в ночи.

Я приказал людям перестать грести и лучше смотреть во все глаза. Потом я приказал поднять фонарь, чтобы привлечь внимание к нашей лодке, но ничей сигнал не ответил на наш.

Волны росли, кроме того, нам угрожал ливень, порывы ветра вздымали и пенили море.

И когда благоразумный сеньор Сальвадор снова посоветовал вернуться на сушу, я недолго спорил. Да и не имел на это права. Нанятый в качестве лоцмана, он брал на себя ответственность за все, что случится с нами, мы должны были повиноваться ему. Кроме того, понимал я, любой офицер, увидев, что начинается буря, поищет где-нибудь у берегов укромную стоянку. Даже если бы мы знали, где находится «Летучее облако», было бы верхом неблагоразумия искать его в такую погоду на нашей скорлупке.

Эти размышления заставили меня крикнуть:

— Поворачивай!

14. ФАНДАНГО. ЗАПОДОЗРЕННЫЙ ЛОЦМАН

Повернув назад, мы оказались в такой же неопределенности, как и раньше. В этом направлении тоже не было никакого проблеска, чтобы сориентироваться по нему. Покинув порт, мы обогнули группу скал, которые теперь скрывали от нас городок с его тремя или четырьмя скверными фонарями. Нам оставалось в темноте искать дорогу.

«Большая шляпа» теперь был нам нужнее и полезнее, чем тогда, когда мы шли в открытое море, потому что он, по-видимому, в мельчайших подробностях знал берега. Во всяком случае, не имея возможности что-либо видеть в темноте, он все же руководил нашими маневрами и по справедливости мог гордиться более своим слухом, чем зрением. Однако то, что слышали все мы, внушало беспокойство. Море ревело и билось о берега, белая линия прибоя обозначила место, где разбивались волны. Эта линия была видна в темноте.

Дождь уже лил как из ведра, ослепляя нас. Мы моментально промокли до костей, что, собственно, не очень беспокоило нас по причине тропической жары. Нас больше тревожил глухой рев волн и тяготила необходимость вычерпывать воду из лодки, иначе она наполнилась бы в несколько минут и пошла ко дну.

Мы уже начали изнемогать, когда заметили на берегу свет. Этот тусклый, слабый огонек пробивался из крохотного оконца.

— Это мой дом! — воскликнул сеньор Сальвадор, лишь только заметил его. — Гребите туда, все прямо!

Я не спрашивал себя, благоразумно ли мы поступаем. «Большая шляпа» был портовым лоцманом и должен был знать, куда ведет. Я приказал править на огонек.

Двенадцать взмахов весел — и мы оказались в водовороте вспененных волн. Вероятно, в этом месте они разбивались о какую-то подводную преграду и с такой силой, что мы вот-вот погибнем, если не вырвемся из этой западни.

— Назад! — крикнул я так громко, как только мог.

Гребцы подчинились, и скоро мы были вне опасности. Тогда я повернулся к лоцману, чтобы спросить у него объяснений, но лоцман… исчез! Место, где он только что сидел, было пусто.

В глубокой тьме он легко мог перейти на другое место, поэтому я спросил у матросов, где наш проводник. Все ответили, что его нет среди них, и были удивлены не меньше меня этим таинственным исчезновением.

Мы все были опечалены случившимся, потому что думали, что бедняга упал через борт и погиб в водовороте. Сильный толчок при повороте мог заставить потерять равновесие. Мне было особенно тяжело, так как я считал себя виновником его гибели.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения
Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения