Читаем Охота на лис полностью

— Итак, — сказала, отдышавшись, Нашка, уже принявшая свой нормальный вид. — Огонь, вода… Что дальше?

— Медные трубы? — предположил Кро.

— Хорошо. Остается выяснить, как колдун, будь он неладен, их себе представлял.

— А вот так, — я указала вперед.

Деревья перед нами расступались, образуя открытую площадку, лишенную всяческой растительности (по крайней мере, живой; сухих и трухлявых сучьев на нее нападало по колено, а местами и выше). Прямо напротив нас находились солидные ворота. Как они не превратились в перегной — не знаю, так или иначе, но они выдержали битву со временем и продолжали гостеприимно зазывать широко распахнутыми (хоть и почерневшими и покосившимися) створками. За воротами начиналась на удивление аккуратная дорожка, обрамленная буйно цветущим шиповником.

— Ну, и при чем здесь медные трубы? — поинтересовалась Нашка.

— Медные трубы, чтоб ты знала, — ответила я, — это аллегория славы и почета. Видимо, гостеприимно распахнутые парадные врата — тоже.

Нашка недоверчиво покосилась на черные брусья.

— Нет уж, я лучше как-нибудь через забор, — сказала она.

Лотан подобрал корягу помассивнее и, подойдя к воротам, швырнул ее в проход. Мы затаили дыхание. Лотан повторил свой эксперимент. Теперь уже две коряги валялись между рядами шиповника, удивленно приподняв обрывки гнилых корней.

— Может, ловушка от времени испортилась? — предположила я. — Не может же она существовать вечно…

Не успела я закончить фразу, как дорога за воротами внезапно вздрогнула и провалилась сразу за воротами и на противоположном конце коридора из шиповника и продолжила осыпаться. Одновременно раздался жуткий вой, от которого спина, по крайней мере у меня, покрылась холодным потом и захотелось немедленно бежать куда-то без оглядки. Тональность воя сменилась — и руки и ноги буквально отнялись, а внутри заворочался дикий, непередаваемый ужас. Краем глаза я увидела, что Лотан стоит выпрямившись, а Нашка и Кро упали на землю, зажав уши ладонями. Наши несчастные коряги исчезли под землей, а вслед за ними рухнула последняя перемычка. Вой ослаб и прекратился. На месте дорожки красовалась теперь прямоугольная яма неизвестной глубины, в которую с легким шорохом срывались комочки почвы. А затем, после минутной паузы, из-под ветвей шиповника начал словно бы разворачиваться ковер. Он сомкнулся безо всякого шва — и перед нами вновь был проход, ровный, чистый и такой гостеприимный…

— Пожалуй, я соглашусь с идеей перелезания через забор, — задумчиво проговорил Лотан, единственный, кто сохранил внешнюю невозмутимость.

Забора как такового, впрочем, не было. Его роль успешно выполняли заросли, такие густые и прочно переплетенные с буреломом, что продраться сквозь них было практически невозможно; проще было бы их сжечь, что Нашка мстительно и предложила.

Продвигаясь по относительно проходимым местам, мы вышли на самый берег острова. Лотан для разнообразия шел теперь впереди, иногда обрубая мечом особо мешающие ветки, я же, посоветовавшись сама с собой, пришла к выводу, что суточную норму любопытства, как и расплаты за него, выбрала полностью.

— Ладно, — Нашка вроде как приободрилась, — будем надеяться, что ловушек больше не обнаружится. Мы же вроде прошли все. Старый колдун, надо отдать ему должное, развлекался не без фантазии…

Мы вышли на участок берега, где среди короткой травы выпирали разноразмерные окатанные водой валуны. Наступать между ними было неудобно: нога то и дело застревала в щели. Поэтому я принялась шагать по самим валунам, иногда прыгая с камня на камень.

— Если колдун был последователен, нас ожидает еще одна ловушка, — сказала я.

— Почему? — остановилась Нашка.

— Четвертая строка, о которой все забывают, — пояснила я, тоже останавливаясь и оборачиваясь.

Нашка удивленно подняла бровь.

— Чертовы зубы, — пояснила я.

— Девушки, не отставайте! — послышался окрик

Лотана.

— Рене, голова, — проговорила Наташа, бледнея.

— Что «голова»? — не поняла я.

— Ты на ней стоишь. — Нашка начала пятиться.

— Тусик, последние переживания тяжело сказались на твоих мозгах. У тебя переутомление. Спешу тебя уверить, что я стою на ногах, а голова моя на положенном ей месте.

— Да не твоя голова, бестолочь! — Взгляд Нашки был прикован к чему-то у меня под ногами.

Я опустила очи долу, и именно в этот момент валун, на котором я стояла, отдернул белесую перепонку и воззрился на меня немигающим янтарно-желтым глазом.

Нет, сегодня не мой день. Я отскочила, изобразив восхитительное па-де-де или как там это называется, и чуть не сломала ногу на камнях. То, что только недавно, готова поклясться, было развалом валунов, вздрогнуло и приподнялось с земли, и передо мной закачалась голова с письменный стол размером, с широченной пастью, ощерившейся частоколом отогнутых наружу острых зубов. Длинная шея существа переходила в массивное туловище, неуверенно поддерживаемое четырьмя широкими чешуйчатыми ластами. Из памяти всплыло слово «плезиозавр», да только все виденные мною когда-то в музее плезиозавры этому монстру даже в дети не годились.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы