Читаем Охота на Лис [СИ] полностью

— Пальцем в небо, — не оценил Арбо. — С чего ты взял, что он вообще с нами разговаривал бы?

— Я же говорю, что не знал, а догадывался…

— Со мной он разговаривал, — вдруг заявил Ладаим. — Да, прости, я только вспомнил. У меня все те дни, как в тумане, но Каддара я вспомнил.

— Ну? — ликующе вскинул руки Варион. — Видите? Чего он хотел, Крысолов?

— Тебя, — тивалиец вздохнул, когда понял, что Лисам нужен более подробный ответ. — Он пришёл в один из последних дней с твоим портретом. Предложил новое имя и деньги на первое время в любом городе, если я помогу ему тебя повязать. Говорил, что я даже в Идалл смогу вернуться.

— Продажная ты морда, — Калач занёс палицу, но Химера тут же перехватил её рукоять.

— Но я послал его в Бездну! — поторопился уточнить Ладаим. — Не было никакой сделки, ясно?

— Хотел бы я верить, но тебе не впервой меня подставлять, — Варион присел на корточки рядом с другом.

— Я ничего не сказал следопыту, потому что всё равно считал, что умру. Потерял всю надежду, ясно? — казалось, Крысолов держится из последних сил, лишь бы не проронить слезу. — Я и сдался-то только затем, чтобы Ним и остальные жили. Хотел расплатиться за то, как подставил тебя до этого.

— Не будем о прошлом, — Химера вдруг приобнял тивалийца и заговорил прямо ему на ухо. — Лучше помоги мне тогда понять, кто, если не ты, сдал нас Каддару Бреккскому. Ведь он там был, да, Граус?

— Под описание подходит. Бледный, суховатый, повыше меня… — задумался Калач. — Ну, если ты нормально мне его описал. И бугай его бородатый — он тоже был.

— Да где был-то? — не понимала Ним. — О чём вы говорите?

— Объясняю, как есть, — Химера встал на ноги. — Я решил, что один из наших старых друзей сговорился со следопытом Каддаром, но не успел меня сдать. Может, этот человек уже и забыл о своей сделке, смирился с новой судьбой. Но в крепости мы много спорили, обижались друг на друга. А потом умер Басс — и это стало последней каплей. Наверняка, мысли о предательстве вернулись после этого, так что я дал каждому из вас шанс связаться с Каддаром из Люведенна.

— Когда оставил нас там шариться на весь день, — буркнул Вийм.

— Точно. А перед этим проговорил вам, когда и где будет наш караван. Калача я попросил передать пару золотых подарков десятке Хларда, чтобы они подменили нас в этот день. Если я правильно понял, именно на этот караван у разъезда Грачей бассельцы устроили засаду.

— Даже если этот говнюк не врёт, — Вийм скрежетал зубами и скрипел верёвками. — Это же могло быть совпадение! Какие-то разбойники напали, а ему это причудился этот Кабадар, или как его там?

— Бертольд, ты же мне тогда сказал, что караван — это очень безопасно, — Варион усмехнулся. — Напомнишь сыновьям, почему?

— Они под личной защитой графа, — безразлично проговорил отец. — Только самоубийцы нападают на караваны под Люведенном.

— Или те, кто всего лишь хотел забрать нас, а груз не трогать, — заключил Химера. — Теперь я уверен, что один из вас послал весточку Каддару в Бассель, пока был в Люведенне. Один из тех, кто виделся с ним в замке и знал, куда отправлять птицу. Может, признаетесь, кто это был?

Нималия попыталась незаметно ущипнуть свою руку, но сон всё никак не заканчивался. Она впервые видела Лис такими же, какими их всегда описывал Арбо. Холодными. Готовыми убить за право прожить ещё один день. Но Ним всё так же не могла поверить, что таковым было их истинное лицо.

— Пожалуйста, прекрати, — девушка медленно приблизилась к Химере и положила руку ему на запястье. — Это же мои близкие, мой папа, мой…

— Я знаю, Ним, — кадык Вариона дрогнул, как будто Лис проглотил тяжёлую мысль. — Не подумай, что мне это в удовольствие.

— Варион, давай просто продолжим наш путь, — попросил Бертольд. — Теперь ты знаешь, что у нас на хвосте летарский следопыт. Так зачем мы тут стоим уже целый день?

— Как мы должны идти дальше, пока с нами предатель? — вопрошал Хлыст.

— Страшновато, да, — согласился Котелок. — Вдруг он нас во сне резать начнёт?

— Видите? Людям страшно, — продолжил Химера. — Чем быстрее сознаетесь, тем быстрее всё закончится.

— Давайте-давайте, — хлопками подгонял их Граус.

— Варион, если тебе нужно кого-то обвинить, то сделай это сам, — отец шагнул вперёд, а Вдова лишь озадаченно последовала за ним. — Я не верю, что кто-то из этих мальчиков мог продать тебя.

— И всё же, — Химера обвёл пленников остриём клинка. — Я не так уверен, как ты. Крысолов уже кидал меня раньше. Вийм рвёт и мечет с тех пор, как мы ушли из Басселя. Арбо всегда меня ненавидел.

— А что же я? Я тоже тебя ненавидел, когда кормил и поил, пускал к себе домой?

— Нет, Бертольд. Но ты любишь свою семью и пойдёшь на всё, чтобы дать им счастливую жизнь.

— Я пойду на многое, но не на предательство. Я тебе столько раз говорил, что ты, считай, один из нас уже.

— Как мило, — шепнула Сойка, но Химера тут же сжал кулак перед её лицом, призывая замолчать.

Варион отправил клинок в ножны. Он подошёл к Бертольду, заглянул ему в глаза и повернулся к Ним.

— Что скажешь? — спросил Лис. — Правду твой отец говорит?

— Сам как думаешь? — процедила Нималия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXI
Неудержимый. Книга XXI

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы