Читаем Охота на Лис [СИ] полностью

— Потому что, друг мой, они стояли между мной и вором, — Гуррабад натирал виски. — Я не собирался ждать, пока нас поведут на виселицу. Видите ли, мы с вами — не Химера. Это ему всё с рук сходит, как отлив с розовых песков.

Каддар уловил что-то отдалённо знакомое в этих словах, но не смог ухватиться за мысль.

— И что теперь с мужиками будет? — телохранитель попытался подобрать слова и чуть не перешёл на бреккский.

— Их же точно казнят, если найдут рядом с трупами, — помог следопыт. — А там — и до войны Летары с Алледаном недалеко.

— Мне всё равно, ты разве ещё не понял? Я не летарец и не алледанец, — Гуррабад-таки открыл глаза, полные усталости и презрения.

— Верно, — кивнул Каддар. — Поговорка-то — годаранская. Про отлив на розовых песках.

— Не годаранская, а фаладарская, — поправил маг.

— Да только Фаладар в империи уже третью сотню лет, — следопыт пытался унять волнение, теребя перепачканные манжеты. — Так, как тебя зовут на самом деле?

— Альхиор.

— Очень приятно, Альхиор, ответь мне на ещё один вопрос. Зачем ты ждал, пока мы окажемся за решёткой, если мог сразу отбиться от солдат и увести нас оттуда? Всех вместе.

— Мне нужно было подумать, а две стрелы в груди не очень способствуют чистоте мыслей, — Альхиор дёрнулся и уставился куда-то в чащу. — После Басселя силы мои ещё не восстановились, так что я надеялся на вас. Зря, видимо. Вот и пришлось отдохнуть, а заодно вызвать моих собственных людей.

— Не припомню, чтобы ты письма писал, — Мариш сощурился и наклонился ближе к магу.

— Мне они не нужны.

— Раз так, ты бы мог связаться со своим шпионом, которым так хвалился в замке, — вспомнил Каддар. — А ведь Лисы всё дальше и дальше. Предположим, они прошли разъезд Грачей перед нами…

— Передо мной можешь не бахвалиться, следопыт.

— Прошу прощения?

— Я же вижу, чего стоит твоя так называемая репутация. Выжидать, сделать пару подкупов и надеяться, что остальные окажутся глупее тебя. Не волнуйся, ты не первый такой. До тебя я был с одним самовлюблённым придурком, который вёл себя так же. Ну, почти. Кстати, тоже искал Химеру.

— За языком следи! — Мариш вскинул клинок, но Каддар тут же выставил руку перед ним.

— Нет-нет, пусть закончит, — промолвил следопыт. — Мне до жути интересно, что стало с тем самовлюблённым придурком.

— Химера убил его, а потом забрал все его богатство, — Альхиор вдруг рассмеялся. — Ну, и мой хатторк он тоже украл.

— Это дудка такая? — удивился Мариш.

— Артефакт. На Большой Земле таких меньше, чем у тебя — пальцев на ноге, — чародей стыдливо осмотрелся, прижав подбородок к груди. — Если я него не верну, меня уничтожат, так что мы пойдём до конца. Догоним Лис — и каждый заберёт своё.

— Как я и сказал, мы не можем с уверенностью знать, куда Лисы направились, — проговорил Каддар. — Допустим, юг — логичное решение. Знай мы точно, что они идут туда, Лисы успеют уплыть через Миларад в любое из его королевств.

— Вот уж нет, — озлобленно сказал Альхиор. — Я точно знаю, куда они идут. И мы сможем их догнать.

— И как ты можешь точно знать? — спросил Мариш.

— Значит, у тебя-таки есть шпион, — догадался Каддар. — Почему ты раньше с ним не связался? Как ты вообще успел это сделать?

— Ничего себе. Безупречный следопыт в тупике, — слабый смешок вырвался из чародея. — Я надеялся, что твой доносчик тоже не подведёт.

— Как видишь, он ошибся. Видимо, решил подставить меня.

— Нет, это не он ошибся. Его раскрыл и провёл Химера, — одно упоминание этого имени заставило Альхиора скривить лицо. — Не стоит недооценивать эту сволочь. Я один раз уже совершил эту ошибку.

— Если Лис раскрыл одного шпиона, то может раскрыть и твоего. Если, конечно, это вообще не один и тот же человек.

— Нет, другой. И его не раскроют.

— Тебе откуда знать?

— Мне доступны инструменты, до которых не додумается даже самый умный из людей. Не в обиду тебе, следопыт — просто я другой, а мой шпион даже сам не знает, что я вижу и знаю всё, что видит и знает он. Правда, до сегодняшнего дня я долго не мог достучаться до него… Уж не знаю, в каком месте Лисы укрывались до Люведенна, но там даже я бессилен.

Каддар подпёр подбородок кулаком. В своём неграмотном письме его доносчик Вийм дважды упомянул крепость в Аллеверских холмах, прямо над неким тоннелем. Пусть герцог Содагар и признал, что какие-то подземные ходы уцелели в последней войне, о крепости не знал даже он. Да и о какой крепости речь в этих невысоких, но на редкость неприступных горах?

— А вот и моя подмога, — вдруг заявил Альхиор.

На опушку вышло четверо в неприметных чёрных плащах и покрытых заплатками кожанках. Вёл их высокий мужчина с лёгким рыжим отблеском зачёсанных к затылку волос. Моложавый, но потрёпанный частыми сражениями, о которых напоминали шрамы на скулах и под губой. За ним шли двое юнцов с похожими круглыми лицами. Скорее всего, братья. Замыкала шествие широкая дама с непослушными завитками слипшихся от грязи волос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXI
Неудержимый. Книга XXI

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы