Читаем Охота на Лис [СИ] полностью

Он успел отвести её нож своей гардой. Лис плечом оттолкнул Таделию к Калачу, и тот сразу же взял её в тиски. Девушка билась, рычала, пыталась даже укусить Грауса, но наёмник её удержал.

— Объясняй! — Химера выставил клинок.

На шум уже сбегались остальные Лисы. Крысолов и Вдова пришли вместе с испуганным матросом, а с другого борта на мостик уже поднимался Хлыст.

— Химера, это не я, — Таделия вдруг обмякла в руках Калача. — Я не знаю, что происходит. Как будто кто-то ведёт мою руку.

Её лицо дёргалось, будто в припадке. Взгляд Сойки бегал по всему мостику, становился то хищным, то вновь перепуганным.

— Чего с ней творится? — запричитал Хлыст.

— Твоё какое дело? — Сойка обнажила зубы и облизнулась.

Зрачки Таделии расползлись и закрыли чернотой лазурь её глаз. Знакомые чёрные нити пытались опутать белки испуганной Лисы, а челюсть её дёргалась, словно противясь животному оскалу.

— Химера, Хлыст, свяжите меня, — выпалила девушка и швырнула нож на нижнюю палубу. — Это не я, клянусь, я не…

— Альхиор, — догадался Варион.

Премерзкая ухмылка на круглом лице Сойки подсказала ему, что он не ошибся. Кожа её бледнела, а под ней проявлялась чёрная сетка. Как в Яголле, как на площади у Собора. Как у всех заражённых Альихором бойцов.

— Химера, чего теперь с ней делать? — Хлыст обнажил стилет и наставил его на Таделию.

— Капитан, есть верёвка? — Вариону было не до Инелая. — Так пусть матросы несут! Привяжите её к борту, а сам разворачивай корабль. Нам нельзя на этот остров!

Команда резво раздобыла моток тугой бечёвки. Чтобы удержать взбесившуюся Сойку, потребовалась вся сила Химеры, Хлыста и Калача. Пока они втроём прижимали Лису к ограждению мостика, матросы намертво сковали Таделию.

Иногда казалось, что магия Альихора слабеет и Лиса возвращает контроль над телом. В эти короткие мгновения её глаза наполняли слёзы, а голова смиренно падала на грудь. Конечно, она не могла не помнить, что стало с теми, кем ранее овладевал проклятый чародей.

— Химера, мы же не можем её так оставить? — шептал Хлыст и обдавал ухо Вариона горячим воздухом изо рта. — Придётся её прикончить.

— Подожди, — Химера стиснул лоб, но мысли не вязались во что-то, окромя обрывистых, безнадёжных идей.

— Чего ждать-то?

— Он прав, Лис, — заговорила Сойка чужим, холодным голосом. — Время у тебя закончилось. Вор.

Верёвки сдерживали Таделию, так что брыкаться она перестала. Лишь повисла на путах и с ухмылкой следила за остальными. Корабль же так и нёсся навстречу отмели у ближайшего островка.

— Почему мы не поворачиваем? — Калач всплеснул руками и подскочил к капитану.

Тот всем телом навалился на рулевое весло, но сдвинуть судно с проклятого курса не мог.

— Не слушается, — капитан звучно плюнул прямо по ветру. — Ты смотри: даже паруса уже опали. Он, ёрш поганый, сам идёт на остров.

Ещё несколько мгновений назад лишь полупрозрачные облака волочились по утреннему небу. Теперь же над Грядой Мальны нависло плотное кольцо из туч, что были чернее самой страшной грозы, когда-либо угрожавшей Басселю. Густые клубы вихрились совсем низко и прямо на глазах спускались к озеру.

— Ублюдок, — сквозь зубы простонал Химера. — Ублюдок!

— Тихо-тихо, — с насмешкой в чужом голосе одёрнула его Сойка. — Держи лицо.

— Я убью тебя, — бросил в ответ Варион и устремился прочь с мостика. — На этот раз — точно.

Лисы и матросы заполонили небольшую палубу. Даже Вийм сумел выбраться из своего подполья и теперь озирался рядом с отцом и братом. Видимо, Хлыст настолько торопился, что даже не связал пленника после утренней трапезы.

— Варион, что происходит? — Бертольд успел схватить пробегавшего Лиса за плечо.

— Некогда объяснять, — Химера не решался посмотреть ему в глаза. — Лучше спрячьтесь, пока чего не случилось.

Ним вышла из-за спины отца и уставилась на Вариона. В её взгляде сливались и боль, и страх, и гнев, но она не произнесла ни слова. А Химера лишь виновато пожал плечами, на что кристалл в мешке подмышкой ответил недовольным зудом.

Тут же загорелось плечо. Не рана от клинка Кранца, но застаревший уже след от давнего касания Альихора. Боль вспыхнула в тот же момент, когда от спускавшихся туч отделилось две сотканные из темноты стрелы. Они прошили паруса, переломили главную мачту и вонзились прямо в капитанский мостик. Кто-то закричал.

— Смотрите! — вопль вырвался из уст Арбо. — Кваранг светлейший, что это за твари?

В левый борт качающейся на волнах посудины впились три пары рук. Нет, не рук — скорее, сизых когтистых лап. Голова первого чудища уже поднималась над палубой. Она напоминала гигантскую ящерицу с вытянутой мордой и узкими прорезями ноздрей. От затылка шёл шипастый гребень, а с гладкой сине-зелёной кожи капала слизь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXI
Неудержимый. Книга XXI

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы