— В ваших архивах мы нашли множество записей, и даже расшифровали часть из них, — заговорил командующий Клемен. — Большинство из них — на основе бреккского языка, так что это оказалось несложно. В части записей были списки имён, и мы выяснили, что многие из этих людей были убиты здесь, в Басселе. Купцы, наёмники, жрецы, торговцы, знать. Лисы ответственны за эти смерти?
— Верно.
— Вы убивали людей на заказ?
— Да.
— Падла, — шикнул Химера. Он был одновременно поражён и не удивлён.
— Тогда у меня есть ещё вопрос, — вмешался Содагар. — О тебе мы уже знаем достаточно, спасибо. А что насчёт господина Вариона Бесфамильного? Насколько он ответственен за эти смерти?
— Ещё как ответственен, — Коршун улыбнулся. С момента последней встречи он успел растерять не меньше трёх зубов. — Он — худший из всех. Прирождённый убийца, даже не гнушался детьми. Зверь в облике человека. Жизни большинства из тех, кого вы нашли в наших записях, забрал именно он.
— Что ты несёшь? — Варион попытался зарыться в свои ладони.
— А что насчёт человека по имени Кранц Родейн? — вопрошал герцог. — Вы имеете к этому отношение?
— Смерть Кранца Родейна — целиком и полностью инициатива этого зверька, — Коршун кивком указал на Химеру. — Он убил его.
Зал наполнился притворными вздохами. Будто им было дело до Химеры-старшего.
— Кого вы слушаете? — возмутился Варион. — Коршун — распорядитель Лисьего Приюта. Считай, главный в нём! А этот ваш Кранц Родейн — такой же Лис, который вёл свою игру последние лет двадцать! Да, я убил его. Потому что он пытался убить гораздо больше людей, в том числе и меня!
— Я учёл твою точку зрения, — кивнул Содагар. — И всё же у меня есть вердикт. Варион Бесфамильный, именем бассельского престола и властью, данной мне Далёкой Звездой, я признаю тебя виновным перед лицом народа. Приговором будет смертная казнь завтра, во время вечернего боя. Мадугар…
— Благословляю ваше решение, Ваша Светлость, — поддакнул верховный жрец. — Далёкая Звезда согласна с вами.
— Благодарю. Обычно за этим следует предложение покаяться в грехах, но, боюсь, Далёкая Звезда здесь бессильна, — герцог отвернулся от пленника и обратился к зрителям. — Сколько бы мы ни пытались, Лисья зараза не хочет уходить из нашего города. Стало быть, нужно дать им знать, что Бассель не позволит ей и дальше забирать жизни.
— Велю готовить плаху у моста, Ваша Светлость, — вызвался Клемен.
— Нет. Мне нужен высокий эшафот с крепкой петлёй, на которой их тела будут болтаться до конца луны, пока вороны клюют всё, что от них останется. Пусть их сбежавшие дружки наслаждаются зрелищем и знают, что их ждёт. И эшафот мне нужен не у моста, а перед Собором. Я хочу казнить их лично перед лицом всего города, так что подготовьте листовки и разнесите по городу с утра пораньше. Верно, Бесфамильный. Посмотришь напоследок, каков народ Басселя и что он о тебе думает. Ты принимаешь свой приговор?
Химеру разрывало от чувств. Он хотел наброситься на герцога и уйти из этого мира с шумом, не дожидаясь унизительной казни. А ещё можно было взмолиться о пощаде и надеяться, что герцог решит щегольнуть милостью.
Но нет. Он не даст им ещё одну возможность поглумиться. Пока Варион дышал, жила и надежда, что весь этот путь он проделал не зря.
— Я принимаю свой приговор, Ваша Светлость, — Химера улыбнулся во весь рот. — Я готов к тому, что меня ждёт. Надеюсь, что готовы и вы.
— Не сомневайся, — подтвердил Содагар. — Клемен, верни его в Бастион, пока ужин не остыл.
Глава 11. Настоятель
Варион сидел на шершавом полу пустой холодной камеры наедине со своими мыслями. И мысли эти явно желали поглумиться над ним напоследок. Они принимали разные формы и вдоволь пользовались всем пространством, данным им тишиной и пустотой Бастиона.
— Ну, а как ты хотел? — спросил морок в облике Сойки. — Я знала, что так получится, потому и пошла за тобой. Хотела увидеть, как ты обделаешься в последний раз. Что? Ты же не думал, что я правда тебе доверилась? Нет уж, я потому и пощадила тебя в Баланоше. Твоё падение должны увидеть все.
Химера не собирался отвечать иллюзии его заскучавшего разума. Ещё с осени тени зачастили с визитами, так что он научился оставлять их без внимания. Так морок быстрее растворялся.
— Да уж, — говорил Кранц Родейн из тёмного угла. — И стоило оно того, щенок? Ты только всё испортил, как, собственно, и всегда.
— А чего ты ждал от него? — рассмеялся ему в ответ призрачный Коршун. — Я с первого дня обучения говорил, что таких никчёмных Лис давно не видел. Позор всего Приюта решил, что может всех спасти.
— Только вот спасать нас никто не просил, — продолжил Бертольд. — Зачем ты пришёл, сынок? Ты всё сделал только хуже. Силант отправил нас в ловушку. Вийма и Арбо убили на месте, а нас с Бассом ещё долго пытали. Это было больно, но не так больно, как то, что сделали с Крысоловом. Он страдал, поверь. Мы все страдали.
— Лучше бы я вообще тебя никогда не встречала! — закричала Ним. — Все, кого я знала, умерли из-за тебя! Скорее бы тебя повесили!