Читаем Охота на Лис (СИ) полностью

Крысолов не ответил и лишь положил ладонь поверх её руки. Он надеялся, что у Химеры был какой-то план, когда тот сиганул в воду. Кажется, Варион хотел как-то остановить это нашествие и убить того, кто его начал. Альихора, стало быть.

— Ладаим, не молчи! — Ним размазала слёзы по веснушкам. — Пожалуйста. Пожалуйста!

— Где там наш защитничек? — Вийм сидел на корточках и выглядывал за борт. — Небось, сбежал уже, да?

— Полагаю, Варион сейчас там, — ответил Бертольд.

Отец семейства показывал на верхушку серого маяка, что выглядывала из-за ближайшей возвышенности. Именно вокруг этой накренившейся постройки клубились самые темные потоки. Чернота спускалась с низких облаков, обвивала маяк и уже оттуда расползалась по озеру. А за ней, как гончая за раненой уткой, следовала крылатая бестия.

Следующий удар виверны пришёлся кстати Лисам. Она метила в левый борт, где Хлыст и Полоз отбивались от пятерых гребенников. Твари теснили Лис к носу, когда их крылатая помощница спикировала на палубу. Хлыст оттолкнул Полоза и сам успел кувыркнуться в другую сторону, а крылатая махина врезалась в самую гущу подводников. Их тела лопнули под её весом, брызнул синий фонтан.

Виверна решила не возвращаться в небеса. Вместо этого она поползла по разорванным трупам гребенников и протянула клыкастую морду к Полозу. Пасть её открылась, а бывший караульный смиренно смотрел то на капающую из неё слюну, то на свой меч.

Хлыст быстро опомнился и пришёл ему на помощь. Лис вспорол стилетом кожистое крыло, покрытое редкими перьями и попытался добраться до груди чудовища, но та успела откинуть его размашистым кивком.

Инелай отлетел к правому борту, но тут же поднялся, держась за ушибленную грудь. Рядом с ним встали Калач и Котелок. Видимо, и гребенники испугались виверну, раз поспешили спрыгнуть обратно в бурлящую воду.

Сама же крылатая уродина не оценила такое бегство. Будто понимая, что осталась одна против всех Лис, виверна задрала голову и издала такой рык, что Ладаиму пришлось закрыть уши ладонями. Тивалиец пытался заслонить Ним и остальных, встав точно между ними и чудовищем. Хотя, какой в этом был толк? Возьмись виверна за них всерьёз, один Крысолов с кинжалом не станет для неё преградой.

Но на большее Ладаим оказался неспособен. Побороть дрожь он смог лишь путём полного оцепенения и теперь ни ноги, ни руки не слушались его. Он скучал по чудесам Тивалии, но не по этому лику магии.

Лисы не желали мириться с крылатым пассажиром на тонущем судне. Калач, Хлыст, Полоз, Вереск и Котелок обступили чудище и по очереди наносили удары. Подмога появилась и на ступеньках с мостика. Капитан раздобыл прикрученный к черенку крюк, а за ним бежала растрёпанная Сойка.

— Эй, Таделия! — Ладаим помахал ей, не решаясь оставить испуганное семейство.

— Кто её выпустил? — воскликнул Калач, не забывая бить виверну палицей по крыльям. — Химера сказал связать её и не пускать!

— Химеры тут нет! — отозвался Вийм.

Сойка ухватилась за поднявшийся над водой правый борт и медленно продвинулась к Крысолову. Она тяжело дышала и едва волочила ноги.

— Ты в порядке? — вкрадчиво спросил Бертольд.

— Идём к нам, — Ладаим загребал ладонью воздух, подзывая Лису. — Что случилось? Зачем Химера связал тебя?

— Похоже, до меня добрался тот маг, который перебил наших в поместье, — Сойка говорила медленно и будто сама удивлялась собственным словам.

— Альхиор?

— Наверное. Но, кажется, сейчас всё в порядке. Эта уродина сломала мостик, и я смогла спуститься.

— Прорицатели всевидящие, ты же ей не веришь, Ладаим? — взвизгнул Арбо. — Если маг влез ей в душу, она бы и не призналась. Что, если он ещё там, говорит её устами?

— Я правду говорю! — Сойка сложила ладони перед лицом. — Где Варион? Пусть он проверит…

— Сбежал, гадёныш, — Вийм покосился на раненое крыло виверны, что прошло почти над их головами.

— Уплыл на остров, — поправил его Крысолов. — Хочет убить Альхиора. Если справится, уже будет не важно, завладел маг кем или нет.

Ладаим помог Таделии усесться рядом с семейством. Арбо тут же отодвинулся, а Ним едва заметно покачала головой. Один Бертольд попытался улыбнуться.

— Лучше своим помоги, чем Ним лапать, — бурчал Вийм.

— Я вас защищаю, — возразил Крысолов.

— Так защищать и я могу. Что ты сделаешь, если она сожрёт всех и попрёт на нас?

— В чём-то он прав, Ладаим, — Бертольд указал на хвост виверны. — Ребята толком ранить её не могут, но хотя бы отвлекают. Если зайти сзади — можно хорошенько нашинковать ей спину.

Крысолов посмотрел на Ним, та кивнула. Сам же он не был так уверен.

Бертольд описывал всё легко, будто прогулку в соседний квартал к местной шпане. На деле же Ладаим полз по залитой кровью палубе, а на над головой метался хвост виверны толщиной со взрослое дерево.

Тивалийцу вдруг стало интересно, как он смотрелся в этот момент. Боялась ли Ним за него, пока он неумолимо приближался к чешуйчатой спине гадины? Восхищалась? Или же снисходительно фыркала, ведь ему не хватило храбрости зайти на тварь спереди? Будь тут Химера, он бы так не колебался. Нет, он бы уже запрыгнул на шею виверны и попытался выколоть ей глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы