Читаем Охота на Лису полностью

Я не могла усидеть на месте в ожидании Давея. Это ж получается, он кого-то засадил вместо меня? Нехорошо, но я верила, что его сиятельство не посадит в тюрьму невинного. «Шайка» — это ж надо! Таким хитрым способом он отвел от меня все подозрения и всех запутал. Воровская братия теперь будет думать, что Лиса работала не одна и, возможно, не станут меня больше искать, решив, что я залегла на дно или вообще покинула город. А Тайная канцелярия, судя по всему, вообще закрыла дело.

Это всё ладно, но камень! Его же невозможно подделать, это не просто редкий, а единственный в своём роде бриллиант.

На мгновение у меня закралось сомнение: а вдруг его сиятельство обнаружил дедовы тайники и вернул настоящий камень? Пока я спала, он потихоньку обыскивал мой дом и нашел мое секретное хранилище. Идея, конечно, бредовая, но в тайник я всё же заглянула — мой камешек был на месте. Сразу сделалось стыдно за свои предположения. Неужели я так до конца и не научусь ему верить?

Вечером еле дождалась, когда мы остались одни. Как только за Кет с Соули закрылась дверь, и экономка оправилась укладывать малышку спать, я подскочила к герцогу с единственным вопросом: «Как?»

Однако Давей не спешил с ответом. Пока я топталась в нетерпении, положив перед ним газету, его сиятельство внимательно прочитал статью. Вот ведь хитрец, как будто впервые её видел! Потом перевёл взгляд на меня и заявил:

— Хорошо работают мои ребята! — и расплылся в такой довольной улыбке.

— Дав! — притопнула я ножкой.

— Дорогая, — потянул меня за руку Давей, и, усадив себе на колени, и начал строго: — Разве я тебе не обещал, что решу все проблемы?

— Но… — я попыталась вырваться, но мне было безумно интересно, как ему это удалось.

— Значит так, для начала успокойся, — велел он, не обращая внимания на мои слабые попытки, которые я не прекращала. — Что ж ты такая беспокойная?

По-моему, ему просто нравилось мучить меня, держа в неведении.

— Но, камень?! — наконец удалось выкрикнуть мне и вскочить. — Его же невозможно подделать!

— Марион Джемма Голдман, вернитесь на место! — заявил он неожиданно слишком официально, и я послушно снова уселась к нему на колени. — Так-то лучше.

Улыбнувшись, этот деспот наклонился ко мне и зашептал на ушко:

— Нет ничего невозможного в этом мире — это, во-первых, а во-вторых, твой мужчина уже давно жаждет ласк, — и нежно поцеловал в шею, от чего по телу пробежали сотни мурашек.

— Но, Дав… — сделала я слабую попытку возразить, да только в следующее мгновение все мысли вылетели из моей ветреной головы, и я забыла и о статье, и о камешке, и даже о Лисе.

Какой же он коварный…

Каким образом ему удалось подменить камень, герцог так и не признался. Ну, и ладно, у меня есть и другие надежные источники. Без ювелира в этом вопросе никак не обошлось, а потому в ближайшее время я намеревалась посетить дядюшку Фейта.

Всё вновь стало сказочно, я пребывала в эйфории от счастья, не замечая, что гроза уже нависла над нами. Первые ее раскаты нагрянули неожиданно.

— Мари, ты должна переехать ко мне! — заявил герцог категорически, однажды поздним вечером.

— Нет! — ответила я, не задумываясь.

— Мари, — продолжил настаивать Давей, словно не замечая моего отказа. — Я уже не мальчишка, чтобы лазить в окна.

— Для своего возраста ты неплохо сохранился и лазишь просто отлично, — попыталась отшутиться, мысленно моля его не продолжать этот неприятный для меня разговор.

— Я хочу приходить домой, видеть, как меня встречает любимая женщина, — развивал он свою мысль, а я внутренне съёжилась, в ожидании неминуемой катастрофы.

— Но я всегда тебя встречаю, — сделала ещё одну попытку переубедить его.

— Я очень хочу, чтобы ты жила в моём доме, — прошептал его сиятельство, коварно обняв меня сзади и, согревая шею своим дыханием.

Мое тело тут же отозвалось приятной дрожью, а мозг стало обволакивать туманом. Сильно зажмурилась, не позволяя себе расслабиться. А он продолжал коварно завлекать ласками, запустив руки под легкую ткань моей ночной рубашки.

— Давай оставим всё, как есть. Я не одна, — собравшись с духом, выдавила из себя. — Как же Соули, Кет… Не могу их оставить.

— Да, забирай всех, — перебил герцог и добавил преувеличено бодро: — И даже этого своего великана. В моём доме всем хватит места.

— Я не могу, — прошептала еле слышно, но его сиятельство услышал.

— Но почему? — развернув меня лицом к себе, заглянул в глаза.

А я молчала, отведя взгляд.

Не могла я сказать правды, чувствовала себя последней дрянью. Он ради меня на должностное преступление пошёл, а я…

Перейти на страницу:

Все книги серии Охота на Лису

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы