Читаем Охота на Лису полностью

Я уселась у ворот главного здания блюстителей порядка и разложила свой скромный рабочий инструмент, приготовившись наблюдать интереснейшую пьесу.

Вскорости моё терпение было вознаграждено: к воротам несся растрёпанный, небольшого роста, дряблый и опухший мужчина. На ходу он что-то выкрикивал, думаю, нелицеприятное для меня. Я сразу же определила, что данный субъект и есть обобранный мною ростовщик. Он живенько влетел на крыльцо и исчез в недрах тёмного строения. Буквально через несколько минут из здания стали выбегать один за другим стражи правопорядка, затем подъехала служебная карета и в неё погрузились все, кто был в этот момент на улице. Последним залез ростовщик, бурно жестикулируя и бранясь направо и налево. Я ухмыльнулась, действо мне понравилось. Осталось дождаться главного героя спектакля и на сегодня мой рабочий день может быть окончен. Пойду, досмотрю продолжение пьесы у дома ростовщика. А что? Я же не хуже других? Мне тоже интересно.

Герцога пришлось ждать намного дольше, чем я рассчитывала. Карета с его фамильным гербом подъехала через час. Хотя, а чего я ожидала? Что он тоже выскочит из здания Канцелярии? Он, наверное, живёт где-то за городом, в шикарном особняке, как ему и положено.

Его сиятельство торопливо выпрыгнул из транспортного средства. Вид у него был какой-то помятый, взлохмаченный. Мои губы невольно растянулись в улыбке. И ему не дала понежиться в постельке, небось, ещё и оторвала от прелестей очередной красотки. «Так тебе и надо, гад ползучий! Не трогай маленькую лисичку и сам будешь спать спокойней».

Герцог стремительно взлетел на крыльцо и скрылся в глубине здания. Я опустила голову пониже, сгорбилась, прислонившись к стене, и прикрыла глаза. Всё складывается, как нельзя лучше. Теперь, надеюсь, он забудет дорогу в мой дом. А то Кет из-за его визитов стала слишком нервной, да и мои нервишки не железные. Потом я вспомнила о Роджере и новом помощнике, который должен был заявиться сегодня утром…

В тот момент, когда размышляла о ценах на корм лошадям, на моё плечо легла тяжёлая рука.

Вмиг я вернулась в реальность и замерла в ужасе. Когда чуть приоткрыла глаза, моему взору предстали красивые кожаные сапоги с серебряными пряжками, и я точно знала, кому они принадлежат. «Не буду поднимать голову. Нет! Нет!» Но, увы, рука никуда не девалась, а моё плечо продолжали, словно клещи, стискивать твёрдые пальцы. «Эй, больно же!», — чуть не вскрикнула я, и посмотрела на герцога.

— Тебя как зовут? — неожиданно спросил он, пронзая насквозь меня своим змеиным взглядом.

— Ма…Марк, — ответила я, заикаясь.

— Вот что, Марк, — и он кинул мне в чемоданчик серебряную монету, я невольно проследила за её полётом. — Ты не знаешь такого себе «Шкета»?

Моё сердце замерло, по спине пробежала волна холода: «Как? Откуда он знает?». Пока я пыталась прийти в себя, глава Тайной канцелярии терпеливо ждал ответа. Но я смогла только неопределённо пожать плечами, мол: «Без понятия, сиятельный, о чём вы говорите».

— Он небольшого роста, ниже тебя на полголовы где-то, щуплый такой, — тем временем продолжал герцог и внимательно следил за моей реакцией.

— Знаете, сколько таких бегает по городу… — начала я, но Змей в нетерпении меня перебил.

— А ты всё же разузнай. За информацию получишь столько же, — кивнул он на серебряник в чемодане, и к моему счастью, отпустил плечо.

«Ну, надо же, его сиятельство вновь пытается меня завербовать, — возмутилась я мысленно. — Это переходит уже все границы». Однако даже в таком виде не получилось долго протестовать, так как мой собеседник стоял рядом и буквально сверлил меня взглядом, ожидая ответ.

— Поспрашиваю, чего ж не поспрашивать, — пообещала нехотя и опять недоуменно пожала плечами.

Герцога мой ответ, должно быть, удовлетворил, и он резко развернувшись, направился в сторону приведенной для него лошади. Резво запрыгнув в седло, умчался восвояси.

Я медленно приходила в себя: наконец-то выдохнула (оказывается всё это время задерживала дыхание), вытерла рукавом выступивший на лбу от перенапряжения пот, присела на корточки. Даже вчера ночью я так не нервничала.

Полностью восстановившись, начала собирать свой небольшой скарб в чемоданчик. Спрятала «подаренный» серебряный в карман, ведь деньги лишними не бывают. То, что я не собираюсь помогать герцогу, а плату взяла, меня совершенно не волновало, это его проблема, не стоит доверять свои кровные кому попало.

Неожиданно к зданию подъехала ещё одна карета. Какой сегодня полный событиями день для работников ведомства! Из неё, к моему удивлению, чинно вышла баронесса Бассет. Горделиво задрав голову, она проследовала все в том же направлении — в здание Тайной канцелярии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охота на Лису

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы