Читаем Охота на лошадей полностью

– Угу. Всегда вожу с собой целый ящик запасных частей. Никогда не знаешь, что тебе понадобится в дороге. Карбюраторы, большие цепи, универсальные фильтры – все вожу с собой. Каждый опытный шофер возит.

– Хорошо, – облегченно вздохнул я. – Сколько времени займет замена прокладки?

Сэм положил руку на капот, и при свете фонаря я видел, как он прикидывает в уме.

– Прокладка на цилиндре?.. Ну, скажем, часа три.

– Три часа?!

– Не меньше. Что будем делать?

Я посмотрел на часы. Восемь тридцать. Плюс три часа. Одиннадцать тридцать. Если мы после ремонта поедем на ферму и возьмем лошадей, то раньше часа пятнадцати до Кингмена не доберемся.

Матт приедет на Питтсвилл-бульвар в девять тридцать. И закончит дела со «страховым агентом» не позже десяти. Если он сразу поедет домой, то будет на дороге к ферме в полночь. Если Сэм сменит прокладку, то и мы как раз в полночь будем ехать в Кингмен.

Если Матт зайдет в казино и поиграет в рулетку, то вернется, по меньшей мере, на час позже. Его костюм говорил о том, что он собирается зайти в казино. Но пробудет он там час или шесть часов – нет смысла гадать.

– Пока меняем прокладку, – резко бросил я. – А там посмотрим.

Сэм философски кивнул. Ему пришлось бы менять прокладку в любом случае, где бы фургон ни сломался, и, не говоря больше ни слова, он достал ящик с инструментами.

– Могу я помочь? – спросил я.

Он покачал головой и прикрепил фонарь к поднятому капоту, чтобы иметь постоянный свет. Он, казалось, не спешил, никакой суеты в движениях – но и никаких колебаний. Руки мастера. На расстеленном у его ног полотне росла гора отвинченных деталей.

Я отошел в сторону и нащупал сигареты. Осталось две. Я опять забыл купить. Но и дым не помог принять очередное решение: возвращаться после починки в Кингмен или ехать на ферму?

Я уже сделал ставку на то, что Матт зайдет в казино. Если бы это была Йола, я бы почти не сомневался, что она проведет там всю ночь. Но, может, у брата не столько азарта, может, он просто хочет встряхнуться после скучной жизни на ферме? Сколько времени ему понадобится, чтобы встряхнуться? Много? Мало?

Подождем, пока Сэм заменит прокладку, а там посмотрим. В конце концов я пришел к такому решению. Если это можно назвать решением.

* * *

Кроме яркого пятна фургона, ночь была такой же темной, как и предыдущая. Звезды слабо мерцали в безмерной дали над таким же безмерным Американским континентом. Абсолютно равнодушные к человеческой расе. Что значит один человек против такой бесконечности? Прогулка в пустыню...

Я осторожно затоптал сигарету и положил окурок в карман. «Опытный преступник», – саркастически подумал я. Всегда был опытным. У меня есть работа, которую надо сделать, и даже когда я закончу ее, не пойду в пустыню. Хочу вернуться в Санта-Барбару и завтракать вместе с Уолтом, Юнис и Линни. Эта перспектива в настоящий момент казалась совершенно нереальной, холмы Аризоны были так же далеко от роскошного побережья, как и бесплодная пустота внутри меня.

Я вернулся к Сэму и спросил, как идут дела. Он держал в руке цилиндр и снимал треснувшую прокладку.

– Так, так, – спокойно пробурчал он. – Я поставил рекорд.

Я внес свой вклад в ремонт – улыбнулся. Сэм проворчал, что не отказался бы от чашки кофе, я согласился с ним и сказал, что тоже не прочь выпить кофе. Но кофе мы с собой не взяли.

Сэм продолжал работать. Ночь в Аризоне теплее, чем жаркий день в Англии, и он вытирал пот с лысой головы грязной рукой. Фонарь освещал его крепкие толстые пальцы, и лязг металла далеко разносился по пустыне. Стрелки на моих часах медленно обегали циферблат. Прокладка отнимала у нас ночь. Где теперь Матт?

Через два часа гаечный ключ соскользнул с капота и ударил Сэма по голове. Сэм выругался. Несмотря на внешнее спокойствие, в нем чувствовалась напряженность. Он выпрямился, три раза глубоко вдохнул воздух, взглянул на ночное небо и ждал, не скажу ли я что-нибудь.

– Вы прекрасно справляетесь, – подбодрил его я.

В ответ он только хмыкнул.

– А что, если нас здесь застанут? – спросил он.

– Мы еще не забрали лошадей.

Сэм состроил гримасу, мол, это не ответ, и продолжал копаться в моторе.

– Что вы делали весь день?

– Ничего. Сидел, затаившись.

– У вас вид полумертвого человека. Подайте мне, пожалуйста, вон те две гайки.

Я подал гайки и спросил:

– Еще долго?

– Не могу сказать.

Я прикусил язык, чтобы не поторопить. Он работал так быстро, как умел. Но время уходило, и рано или поздно надо было принимать отложенное решение. Я повернулся спиной к манящей пустыне и забрался в кабину. Одиннадцать двадцать. Возможно, Матт в четверти часа езды от Кингмена. Или в казино Лас-Вегаса ставит на зеленое и выбирает числа, приносящие выигрыш.

Так где он сейчас?

Долгие полчаса я смотрел в заднее окно кабины, ожидая, что телепатическая весть прилетит из Кингмена и поможет принять решение. Честная игра... Теперь еще бы решить, стоит ли выигрыш риска.

Я бы и минуты не сомневался, если бы ехал один. Но один я бы не сумел заменить прокладку.

В одиннадцать сорок Сэм мрачно сообщил, что придется еще починить водяной насос. Он стучит.

– Это долго?

Перейти на страницу:

Все книги серии Весь Фрэнсис

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы