Читаем Охота на маску (СИ) полностью

– Спасибо, – кивнул я, после чего перевёл взгляд на инугами: – Итак. Я искал тебя, Фудзикава-кун, дабы предложить работу. По твоему нынешнему профилю. То есть мне нужна нянька для трёх великовозрастных девиц, которые приехали в город, чтобы пройтись по магазинам. По магическим магазинам. Эту сторону города они не знают, и им определённо нужен гид, который не только всё расскажет, но и присмотрит, чтобы ушлые торговцы не облапошили их с ценами. Что скажешь?

– А можно уточнить, кто именно эти девицы? – спросила она осторожно.

– Моя жена, невеста наследника и Старейшина Рода, – ответил я.

– М-м-м… – уехал её взгляд куда-то в сторону. – Я в вашем распоряжении…

И вроде бы согласилась, но таким тоном, что сразу становится ясно её истинное отношение к подобному раскладу. Уж не знаю, моя фамилия заставляет её согласиться или сидящая рядом Хирано, но будь её воля, она бы точно отсюда сбежала.

– Фудзикава-тян, – перешёл я на менее официальный, даже где-то фамильярный тон. – Я вижу, что ты не хочешь соглашаться, и не собираюсь на тебя давить. Нет и нет. Но хотелось бы выслушать причины почему так. Говори как есть, я не собираюсь злиться из-за такой ерунды.

– Просто… – начала она неуверенно. – Аристократы… Я не имею ничего против аристократов! Просто… М-м-м… Мне ведь действительно придётся стать нянькой, при этом и слова нельзя сказать против. А что это такое? А что там находится? А почему туда нельзя идти? Скала? А давайте прыгнем. Я в целом не люблю работать с аристократами, благо они редко прибегают к услугам нашего агентства, но Аматэру… Я безмерно вас уважаю, но чем старше Род, тем безбашенней его члены. Очень часто в ответ на «нет» и «нельзя» аристократы действуют строго наоборот. Где-то – гордость, где-то – самомнение. Вы хотите, чтобы я присмотрела за торговцами, дабы моих подопечных не облапошили, но это ведь будет почти нереально сделать. Аристократы из принципа купят то, что дороже, просто чтобы выделиться. А я… А что я? Я и сделать-то ничего не смогу. Зато как мне потом перед вами отчитываться?

В её словах есть резон. За Атарашики и Эрну не скажу, а вот Норико, например, вполне может купить что-то ненужное и очень дорогое просто потому, что оно редкое и ни у кого такого больше нет.

– Если тебя волнует только это, то можешь расслабиться, – махнул я рукой. – Твоя задача будет состоять в том, чтобы предупредить, а уж если мои дамы тебя не послушают и сглупят, разбираться с ними буду уже я. Для меня главное – их безопасность. Остальное вторично. Просто помогай, рассказывай, предупреждай. Ну а если углядишь что-то опасное, говори Атарашики или главе охраны. Да, будет непросто, ну так я и не прошу тебя помогать мне просто так. Найм предполагает плату, а плачу я щедро.

– Но можно же найти кого-нибудь другого, – произнесла она жалостливо.

– Можно, но тебя мне посоветовал Мацусита Момота, а его выбору я доверяю.

Относительно. Насколько я вообще могу доверять. Во всяком случае, с Хирано он мне помог.

Ещё немного помявшись, Фудзикава произнесла:

– Десять тысяч в день. Обычно я получаю две с половиной, но в вашем случае на меньшее я не согласна.

Полагаю, она говорит про йены.

– Двадцать пять тысяч йен за каждый день работы, – предложил я. – Думаю, это достойная плата за твои труды.

От озвученной цифры у Фудзикавы аж уши торчком встали.

– Согласна! – произнесла она быстро. – За такие деньги – любой ваш каприз.

А ведь для меня двадцать пять тысяч йен – это копейки. Как же далёк я стал от народа!

* * *

– Добро пожа-а-аловать…

Именно так нас встретила стоящая за прилавком Руми, дочь кузнеца, в чей магазин мы и зашли. Сначала радостно, но стоило только увидеть, кто вошёл вслед за мной – холодно.

– Добрый день, Руми-сан, – поздоровался я.

– Добрый, Аматэру-сан, – улыбнулась она мне, после чего её взгляд перешёл на Хирано, а улыбка медленно ушла. – Хатсуми-сан.

– Всё не можешь простить мне той порки? – спросила Хирано, осматривая прилавки магазинчика. – Какая неблагодарная девчонка.

– Что было, то прошло, – улыбнулась Руми через силу, бросив на меня быстрый взгляд.

Сдаётся мне, кое-кто не хочет, чтобы я узнал некую интересную информацию.

– Что за порка? – спросил я, переводя взгляд с Хирано на Руми.

Ну и глупо улыбался. Типа я дурачок, который не понимает контекста.

– Ничего такого, Аматэ… – начала Руми.

– Девочка посчитала, что её клан круче моего, – прервала её Хирано. – Да и клана у меня как такового уже нет. Пришлось вбивать в неё вежливость через задницу. Дети иначе не понимают.

– Это было тридцать лет назад, – процедила Руми.

– И что? – посмотрела на неё Хирано. – Думаешь, тридцать лет назад ты была уже взрослой?

– Нет, – отрезала Руми, отвернувшись.

– Если совсем просто, – пояснила Хирано, – то либо она была ребёнком, либо мне пришлось бы уничтожить их клан. Потому я и говорю про неблагодарность.

Как тут всё сурово. Прям как у нас, у людей.

– Могли бы просто избить, – проворчала Руми.

– Детей не бью, – отмахнулась Хирано. – Где твой горе-папаша?

– У себя, – ответила коротко Руми.

– А почему «горе»? – спросил я.

– М-м-м… – простонала Руми.

Перейти на страницу:

Похожие книги