Читаем Охота на мавку полностью

— В свете бессовестных домогательств моего племянника, что вы делали в его доме почти неделю на совершенно добровольных основаниях? — ласково спросил меня черный лис.

Гад, кстати. Вот как есть гад. Такое, между прочим, спрашивать неприлично!

Ильсор по-прежнему совершенно бессовестно и, слава Водяному, хотя бы беззвучно смеялся за спиной ректора. А ректор смотрел на меня, как на куропатку в силках. С благожелательным интересом сытого хищника.

— Алинро Нар-Харз попросил меня поспособствовать снятию приворота, — не дрогнув, ответила я, стараясь сохранить на лице растерянно-невинное выражение. Добавила глуповатости на мордочку и заявила: — К тому же я была с дуэньей.

— Да?! — Лица живого черно-бурого и мертвого Ильса в этот момент имели очень много общего!

Например, удивление и живейшее любопытство!

— Да! — смело ответила я и, нагло посмотрев на Главу Ассамблеи, смущенно сказала: — Господин Ильсор, спасибо! Вы очень меня выручили!

Круглые желтые глаза были мне наградой!

— И когда же ты успел, мой дорогой друг? — с издевкой спросил ректор, медленно поворачиваясь к своему помощнику, который молниеносно согнал с лица выражение крайнего удивления. Если не сказать хуже…

— Не лично, — кашлянул Ильс. — Я посылал Жоржетт.

Я улыбнулась в ответ на недовольный взгляд духа. Да, милый, да… я знала, что ты меня прикроешь. А если не прикрыл бы — невелика потеря. Для меня. А вот вы, господин призрак, лишились бы как «десерта», так и «секретного» агента в стане братьев-лисов. Потому теперь ваша очередь выкручиваться!

Вышел из положения он более чем достойно.

— Мой лорд, я, как вы и настаивали, забочусь о благе и здоровье наших студентов! — несколько пафосно выдал призрак.

— Даже за пределами Академии? — с иронией в голосе и насмешкой в прищуре темных глаз поинтересовался ректор.

— За вашими протеже — хоть на краю света! — по-прежнему изображал выдающееся служебное рвение дух. И, судя по выражению лица начальственного лиса, такая инициативность была Ильсору не свойственна.

Но… какая любопытная оговорочка!

— Протеже?

— Я незримо присутствовал при вашем первом разговоре с лордом Хроном. — Ильс подарил мне очаровательно зубастую улыбку и послал такую же ректору. — И, как сейчас помню, он обещал вам, дорогая княжна, всестороннюю поддержку и защиту.

— Мне почему не сказал?

— Посчитал преступным беспокоить вашу светлость из-за таких несущественных и уже решенных мелких проблем. — Ильсор склонил голову.

Мы с Эданом Хроном задумчиво оглядели этого лицемера и, видимо, одновременно поняли: будет врать до конца.

— Я рад твоей инициативе! — похвалил его ректор, а после повернулся ко мне:

— Дорогая княжна!

Леший, мне уже нехорошо!

— Да, мой лорд! — Я преданно уставилась на ректора.

Он откровенно рассмеялся и махнул рукой:

— Повеселила, девочка! Молодец, что я могу сказать! Сейчас ты можешь идти. А мой дорогой и самый лучший помощник проводит тебя, дабы с уставшей барышней ничего не случилось. Не так ли, Ильсор?

— О да, — многообещающе сказал Ильс, ну о-о-очень мрачно глядя на меня.

Я испугалась. Честно.

Ибо желтые глаза обещали расплату! Вот прямо сейчас, не далеко отходя от двери, и обещали!

— Я сама, правда… — пробормотала, умоляюще глядя на чернохвостого.

— Ну что вы, моя дорогая Невиая! — воскликнул Эдан Хрон, резко вскочив с кресла. — Я не могу бросить вас на произвол пустых коридоров Академии! Особенно сейчас…

О, как мне хотелось сказать, что самая главная опасность — она как раз тут! И, судя по недавно произошедшему на Изнанке — эта опасность желает жрать!

Но ректор был глух к моим молчаливым призывам. Он вежливо, корректно и безжалостно выставил меня в коридор, сердечно пожелал всего хорошего и подло захлопнул двери перед острым мавьим носиком! А ведь я уже настраивалась все рассказать. Из двери стал медленно выплывать Ильсор с таким оскалом на породистой физиономии, что я разом отпрыгнула подальше.

— Ну что… моя дор-р-рогая!

— А может, не надо? — без надежды на положительный ответ спросила я.

— Надо, дорогая! Надо!

И… мир вокруг рухнул!

Глава 18

ПРОГУЛКА НА ИЗНАНКУ

Стены истончались, зарастали мхом, рушились куда-то вниз, заставляя меня вспомнить о том, что кабинет ректора находится на вершине башни. Голубизна неба стремительно темнела, расцветая сначала узором из звезд, а после словно мазками проявились туманности космоса, далекие галактики и океаны бескрайней пустоты между ними. Академия падала под гнетом времени и осыпалась в бесконечные глубины Изнанки.

Осталась лишь я — на маленькой площадке из иллюзорно-прочного гранита, и Ильсор, зависший в пустоте напротив.

— Поиграем, мавочка? — спросил призрак, который, как и всегда в этом месте, стал на удивление материальным. — Побегаем?

— Какие игры? — Я выпрямилась, гордо глядя на мужчину. — Это твое пространство. Тут я бессильна!

Миг… и он оказался рядом. Так близко, что мне стало холодно, так близко, что я видела каждую косичку его необычной прически, так близко, что я смогла вяло удивиться неистовому желтому огню в глазах этого невероятного создания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы