Читаем Охота на меня или неудачливая подружка невесты (СИ) полностью

Nobody does it quite the way you doНикто не делает это так же, как ты.Why’d you have to be so good?Почему же ты так хорош?The way that you hold meТо, чем ты удерживаешь меня,Whenever you hold meКогда бы ты меня ни удерживал,There’s some kind of magic inside youЭто какая-то магия внутри тебя.That keeps me from runningОна удерживает меня от того, чтобы я сбежала,But just keep it comingНо просто замедляет этот момент.How’d you learn to do the things you do?Как ты научился делать то, что ты делаешь сейчас?And nobody does it betterНикто не делает это лучше,Makes me feel sad for the restИ мне грустно за остальных.Nobody does it half as good as youНикто не делает это даже наполовину так же хорошо, как ты.Baby, baby, darlin’, you’re the bestДетка, детка, дорогой, ты лучше всех.[перевод песни Carly Simon — Nobody does it better]

— Ты в ударе. Что-то хорошее случилось? — спросил брат, хитро прищуриваясь и отпивая кофе.

— Кушай крылышки. Да, все хорошо. Отремонтировали магазин, и я верю, что скоро всё поменяется к лучшему.

— Да? Значит, ты решила продолжать жить без Альбуса? — надкусил крылышко Бета.

На миг на лице девушки проступила вторая хищная сущность, но Лиссандра взяла себя под контроль.

— С чего ты братец решил? Может наоборот, Альбус отпустит прошлое, и мы начнем заново. Он потеплел ко мне за последние дни, — сказала сестра, садясь рядом и отпивая кофе из своей кружки.

— Ммм, — промычал парень напротив. Расстраивать сестру не очень хотелось.

— Он просто измотан нашими поисками. Может на него влияет так связь с человеческой девушкой.

— Да, нет там связи, Варус! Она просто его приворожила. Не интересна она ему, — буркнула раздраженно сестра.

— Думай, как тебе хочется. Просто не тешь себя большими надежами. Наш Альфа силён, а ты так и не повзрослела, да в глазах тоска. Отпусти это и научись жить по-иному.

— Не будет иного пути! Или ты хочешь, чтобы я ушла в лес?! — вспылила девушка, громко ставя кружку на стол.

— Я люблю тебя! Я — твой брат! Как ты могла об этом подумать? — взревел Варус. — Делай, что угодно! Но если такое произойдет, я запру тебя и не выпущу, пока не оклемаешься!

— Все скоро будет в порядке! Перестань думать о плохом.

— Я не думаю, я предупреждаю. Спасибо за кофе и крылышки. Я иду в кафе, у нас переговоры с Альфой. Скоро прибудет гостья к нам. Альбусу нужно подготовиться.

— Гостья? Кто она?

— Человек, который торгуется с нами, чтобы суметь посадить зверей на цепь. Только ничего у них не получится, — злой оскал исказил лицо Беты. — Бывай сестренка.

— Значит, Альбус сегодня дома?

— До вечера точно, а там как решим. Часа через три-четыре приедут гости. Не высовывайся, окей?

— Да, поняла я, поняла. Скроюсь в безопасном месте.

— Угу, отмени дела. А я вечером еще заскочу на ужин.

— Не надо! Я приготовлю тебе ужин и оставлю в твоем доме. Хочу сегодня поработать над счетами и накладными.

— Как хочешь. Увидимся завтра?

— Да, замечательно! — сестренка проводила Бету к выходу, обняла и спешно закрыла за ним дверь.

«И что на неё нашло?» — подумал Варус и припустил до кафе.

«Чертов братец! Всегда он на стороне Альбуса! Все время за ним хвостом!» — ворчала Лисса, на бегу принимая нужную дозу распаляющего средства. План сработал, сегодня был тот самый момент, когда человек уступит право Дикому. Он освежит метку и МакГрейвз снова будет ей принадлежать. Волчица внутри торжествовала.

Времени готовить ужин брату было немного. Хорошо её подружка давно грезила приманить к себе братца, её услугами и воспользуемся на время. Лисса позвонила Кетрин.

— Привет, хочешь ужин на двоих с моим братом сегодня?..Отлично, тогда готовь ему очень сытный стейк с кровью и приноси к шести вечера к нему домой. Ключ возьмешь у меня под ковриком…Отчего такая щедрость?..Милая, если бы мне не нужно было, чтобы ты заняла моего брата чем-то большим, чем контроль за мной, то я бы так не поступила. А тебе пришлось бы самой искать способы «сблизиться» с Бетой, — нагло заявляла блондинка. — Давай, я надеюсь на твою оперативность. Удачи!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика