Себ не выдержал и заявил:
— Я вам не сынок! Почему бы вам не называть меня по имени?
Джеремая снова рассмеялся:
— Что ж, с удовольствием! И ты тоже можешь звать меня по имени.
— Вот и хорошо. Так что вы говорили про дом?
— Я разузнал, что на Второй авеню продается хорошенький домик. Если ты покажешь мне, куда ехать, мы сможем взглянуть на него.
Себастьян скрепя сердце показал дорогу. Теперь уже было очевидно: сбежав из Денвера, он ничего не добился — просто обменял один кошмар на другой, то, есть обменял Кейт на Люси с ее свихнувшейся семейкой. Как же он мог угодить в такую ловушку?!
К тому же надо было что-то делать с его чувствами к Люси. Возможно, он любит ее по-настоящему. Как же так получилось?
— О Боже! — воскликнул Джеремая. — Это совсем не то, что я хотел!
Себастьян взглянул на дом с облупившейся краской; его архитектурный стиль определить было довольно трудно — он очень походил на казарму, но никак не на дом для молодой семьи.
— Не понимаю, что вам так не нравится, — с язвительной усмешкой сказал Себ. — На мой взгляд, он очень недурен.
— Он выглядит не слишком… — Джеремая в смущении откашлялся. — Говоря по правде, дом никудышный.
— А мне кажется, что его просто нужно покрасить, — возразил Себ.
Джеремая посмотрел на него с удивлением:
— Нет-нет, мы должны подыскать для Люси что-нибудь получше. Нужно еще поездить до городу.
Вскоре выяснилось: кроме этой развалюхи, в городе продавался только один дом — на самой окраине, в непосредственной близости от дома терпимости. Себ успокоился — казалось, проблема разрешилась сама собой. Но тут вдруг неугомонный Джеремая заметил тропинку, спускавшуюся с пологого склона горы.
— Куда ведет эта тропа? — оживился он.
— К озеру. Там очень красиво — отличное место для пикников.
— А там есть какие-нибудь дома? — Себ пожал плечами:
— Вроде бы там есть несколько ранчо.
— Давай посмотрим. — Джеремая направил лошадей в сторону тропинки.
Себ со вздохом откинулся на сиденье. «Когда же это закончится?» — подумал он.
Добравшись до вершины горы, они сразу же увидели новый коттедж Кэрролов.
— Ну вот! — воскликнул Джеремая. — Очень хороший дом!
Коттедж был двухэтажный, с огромным подвалом; он уютно примостился меж высоких дубов и сосен, и из него открывался великолепный вид на озеро Девилс-Лейк и на весь город.
— Вот этот дом — как раз подходящий, — продолжал Джеремая. — Люси он понравится. Ты можешь купить его для нее?
— Да я бы с радостью, — солгал Себ. — Но наш судья с женой только недавно закончили его постройку и вряд ли захотят продавать свой новый дом.
— Что ж, давай выясним.
— Я не хочу их беспокоить, — ответил Себ. — Кроме того, — добавил он, — такой большой дом мне все-таки не по карману. Я пока что не могу себе это позволить.
На лице Джеремаи появилась загадочная улыбка, которая показалась Себу зловещей. Старик полез в карман.
— Может, не сможешь, а может быть, и сможешь. Хотя у нас с матерью Люси не так много денег, мы будем рады хоть чем-то помочь. — С этими словами Джеремая попытался сунуть в руку Себастьяна несколько банкнот.
Растроганный и в то же время не на шутку встревоженный, Себ запротестовал:
— Нет-нет, благодарю вас, не надо. Я не могу принять ваши деньги.
— Что, слишком гордый, да? — Все еще улыбаясь, Джеремая засунул деньги обратно себе в карман. — Может быть, ты не можешь принять мой подарок. Но Люси, не сомневаюсь, с радостью согласится.
Возьмет Люси деньги у своего отца или нет — это его не касалось, но Себ вдруг понял, что начинает испытывать симпатию к старику Престону. Пытаясь хоть как-то ублажить Джеремаю, он сказал:
— Знаете, я наведу справки и узнаю, сколько на этом месте стоит акр-другой земли. И тогда я смогу выстроить для Люси такой дом, какой ей нужен. Как, устраивает?
— Слышу слова мужчины, который любит мою дочь по-настоящему. — К величайшему удивлению Себа, отец Люси неуклюже обнял его за плечи и с силой стиснул в своих объятиях. Затем сказал: — Что ж, теперь нам пора обратно в город. А то, вижу, ты вот-вот заснешь.
Преисполненный чувства признательности, Себ снова откинулся на спинку сиденья и с наслаждением закрыл глаза. Когда же коляска остановилась перед гостиницей, он тотчас выскочил на тротуар и с улыбкой проговорил:
— Благодарю за прогулку. Желаю вам с Люси хорошо провести время сегодня вечером.
— Хорошо провести время? Разве она не будет работать у тебя в таверне?
— Нет, я велел ей побыть с вами до тех пор, пока вы с Дасти не уедете. К тому же по понедельникам у нас не очень много посетителей. Так что мы сегодня прекрасно справимся без нее.
Коротко кивнув, Себ поспешил в «Жемчужные врата». Как он и ожидал, Джек уже открыл таверну и теперь расставлял по местам столы.
— Не думал, что так скоро тебя увижу, — сказал он, покосившись на Себа.
— Я ненадолго. Отец Люси поднял меня еще до рассвета. Захотел, чтобы я отправился с ним на прогулку по городу.
Джек усмехнулся:
— А какова была цель поездки?
Себ тяжко вздохнул: