Кейт закатила глаза — как будто ответ был написан на небесах.
— В декабре.
— Ну, тогда вопрос решен. — Себ вздохнул с облегчением. — В таком случае ребенок никак не может быть моим.
— Ой, я сказала «в декабре»? — тут же спохватилась Кейт. — Я хотела сказать «в сентябре».
Себастьян внимательно посмотрел на Кейт. И вдруг понял, что эта женщина никогда не расскажет ему правду. Значит, следовало искать другой путь. Нужно было придумать какой-то понятный всем и каждому план, который либо навеки заклеймит его позором, либо оставит его вне всяких подозрений.
Наступила пятница. Люси и Хейзел успели напечатать очередной номер «Уикли» в рекордно короткие сроки. Люси пробегала глазами свою колонку, но в первый раз не испытывала привычного радостного возбуждения. Сейчас она отнесет несколько экземпляров газеты в «Жемчужные врата», а затем вернет Себастьяну его драгоценную свободу. И чтобы пройти через это нелегкое испытание, ей понадобится помощь.
«УИКЛИ РАСТЛЕР»
Эмансипейшен, Вайоминг, выпуск 1
Пятница, 24 июля 1896 года. № 44
СПРОСИТЕ У ПЕНЕЛОПЫ!
БЕСПЛАТНЫЕ СОВЕТЫ!
Дорогое Унылое будущее!
Я прекрасно осведомлена о приезде Мэри Лиз, а также мне известно содержание ее речей и то, сколько добра она сделала женщинам во всей нашей большой стране. Если ваша супруга довольна и счастлива, когда выражает свое мнение, — разве одно это уже не делает ее хорошей женой?
Как я могу предположить, вы — фермер, владелец ранчо или, возможно, деловой человек. Если следовать вашей логике, вам в таком случае подобает говорить только о коровах и свиньях, кукурузе и пшенице или, возможно, о ценах на галантерейные товары. Вопросы политики затрагивают нас всех, поэтому их и должны обсуждать все — как мужчины, так и женщины.
Пенелопа
Глава 26
Себастьян собирался на время покинуть таверну, чтобы зайти за Кейт. Его грандиозный план заключался в том, чтобы отвести ее к доктору Смиту. Если Кейт станет возражать, тогда он скажет ей, что печется о здоровье будущего ребенка. А если уж доктор не сможет определить срок беременности, тогда этого не сможет сделать никто. По крайней мере Себастьян надеялся получить от врача хоть какой-то ответ.
Он уже направлялся к двери, но тут на пороге таверны появился Джеремая Престон, толкавший перед собой тележку, нагруженную свежими номерами «Уикли». Дасти и Люси шли за ним следом. Когда все трое подошли к полке и начали выкладывать на нее стопки газет, Себ приблизился к ним и сказал:
— Добрый день. — Ответа не последовало.
— Хороший сегодня денек, — продолжал Себ. Тут Люси наконец-то повернулась к нему и сказала:
— Здравствуй, Себастьян. — Она протянула ему свернутый листок бумаги и добавила: — Это заявление о разводе. Все, что тебе надо, — это подписать его и отдать судье Кэрролу.
Себ с изумлением взглянул на бумагу, потом воскликнул:
— Люси, выслушай меня!
— Ну-ну! — Джеремая погрозил Себастьяну пальцем. — Моя дочь не хочет с тобой говорить. Ни сейчас, ни в дальнейшем!
Затем брат с отцом подхватили Люси под руки, и все трое вышли из таверны.
Несколько минут Себастьян стоял, не в силах даже пошевелиться. Нет, это невозможно! Как может Люси поступить с ним так жестоко? Как она может так просто уйти из его жизни? Особенно после всего, что он рассказал ей о своем прошлом… Да, у них появилось несколько препятствий, которые им нужно преодолеть. Но Себ думал, что они все преодолеют вместе!
Его замешательство сменилось гневом. Себастьян порвал заявление о разводе и рассовал клочки по карманам. Затем вышел на улицу, осмотрелся и почти тотчас же увидел Джеремаю и Дасти, садившихся в коляску. Отъехав от таверны, они повернули к дороге, ведущей из города. Люси же перешла улицу и направилась куда-то пешком. Себастьян последовал за ней и вскоре заметил, что она, миновав аллею, подошла к «Пекарне Чарли» и зашла в нее через черный ход.