– Люси, знаешь, как мы поступим? Поблагодарим их за то, что они проявили заботу о нас, а затем, через несколько недель после их отъезда, продадим землю. А деньги, разумеется, вышлем им. Если не получится, придумаем что-нибудь другое.
Она взглянула на него с удивлением:
– Себастьян, ты серьезно?
Он повернулся и нежно обнял ее.
– Да, разумеется. Когда ты получишь развод… Я не хочу, чтобы все в городе думали, что ты рассталась со мной, потому что я был тебе плохим мужем. И я…
– Эй вы, идите-ка быстрее сюда, отсюда видно ранчо Мерри! – раздался вдруг голос Дасти. Люси и Себастьян подошли к нему и посмотрели на простиравшуюся внизу долину. – Видите? – сказал Дасти. – По-моему, вон там, возле загона, стоит Мерри. – Сняв шляпу, он стал размахивать ею и кричать: – Эй, Мерри! Это я, Дасти!
Девушка подняла голову и помахала ему в ответ.
– Она хочет со мной увидеться! – В глазах Дасти вспыхнула надежда. – Если я не вернусь, когда вы соберетесь уезжать, скажите папе, чтобы заехал на ранчо и забрал меня.
Молодой человек пустился бежать вниз по склону. Споткнувшись, не удержался на ногах и кубарем скатился вниз. Люси ахнула, но Дасти тут же поднялся, и она вздохнула с облегчением. Когда они уже возвращались к родителям, Себастьян сказал:
– Только ты, пожалуйста, на этот раз проследи, чтобы во вторник Дасти с твоим отцом сели на свой поезд, хорошо?
Люси рассмеялась:
– Постараюсь. Но для большей уверенности мне лучше самой сесть с ними в поезд.
Себ посмотрел на жену неодобрительно, но ничего не сказал – в этот момент они подошли к родителям.
– И, между прочим, Элизабет, – говорил Джеремая, – с коньяком вы меня обманули. Никакой это не лечебный бальзам, а спиртное чистейшей воды! Когда я проснулся вчера, у меня голова была как чугунная!
Мать Себастьяна рассмеялась в ответ и, запустив руку в корзинку, достала оттуда бутылку коньяка.
– Говорят, именно в таких случаях коньяк очень помогает. – Элизабет протянула бутылку Джеремае.
– Папа, ты уверен, что тебе это действительно необходимо? – спросила Люси.
– Нет, моя славная дочурка, не уверен! Я просто хотел получше рассмотреть этикетку.
В конце концов все же было решено отметить покупку земли, и каждый сделал из бутылки по глотку. Час спустя они стали собираться обратно в город – и в этот момент вдруг увидели приближавшегося к ним коня; в седле же сидела одна из сестер Баркдолл, державшая в руках поводья, а за ее спиной восседал Дасти, обнимавший ее за талию. Когда они остановились возле экипажа, Дасти свалился на землю, и Джеремая с беспокойством воскликнул:
– Все в порядке, сынок?
– Конечно, папа. – Дасти тут же поднялся на ноги. – Просто я хотел потренироваться быстро спешиваться.
Девушка рассмеялась, спрыгивая с коня:
– Кто же тебе поверит?! Ты, Дасти, ужасный врунишка!
– Вы Мерри? – спросила Люси на всякий случай.
– Да, это Мерри, – подтвердил Дасти. – И у меня все в полном порядке.
Джеремая взглянул на девушку:
– Что ж, спасибо, что привезли моего сына.
– Она не привезла, папа, – возразил молодой человек. – Мы просто хотели вам сообщить, что я собираюсь остаться на ранчо и немного там помочь. Черри сейчас в городе, у нее много дел в пекарне. И Мерри сказала, что ей может понадобиться моя помощь.
– Да, верно, Дасти очень хороший помощник, – закивала девушка. – Мне бы хотелось, чтобы он остался у нас до вечера. Или даже до завтра.
– Только заранее предупреждаю тебя: вместе со свиньями я больше спать не собираюсь! – объявил Дасти.
– Не беспокойся, тебе не придется спать со свиньями, – заверила Мерри, – Мама позволит тебе лечь на кушетку.
Джеремая повернулся к сыну:
– Ты точно этого хочешь, сынок?
– Конечно, папа. Я вернусь завтра вечером.
– Да, пожалуйста, постарайся. Ты же знаешь: послезавтра у нас поезд.
Себастьян толкнул Люси локтем в бок, и она, погрозив брату пальцем, сказала:
– Лучше вернись завтра во второй половине дня, не позже, Дасти. Или я сама приеду за тобой на ранчо!
Заверив, что вернутся вовремя, Мерри и Дасти сели на коня и поскакали обратно на ранчо. А Коулы и Престоны направились в город. Вечером же все четверо – как большая дружная семья – поужинали в ресторане «Палас».
Как и договаривались, Мерри привезла Дасти в понедельник во второй половине дня, и у него оставалось время, чтобы собрать вещи и подготовиться к отъезду. Во вторник же Себастьян пребывал в приподнятом настроении. Он уже попрощался с Джеремаей и Дасти и с нетерпением ждал того момента, когда его гости сядут в поезд, который унесет их далеко на восток – прочь из этого города! Теперь ему оставалось лишь забрать из гостиницы свою мать и проводить ее на вокзал.
Они с Джеком только что закончили расставлять столы в таверне, когда дверь вдруг распахнулась и на пороге появилась Элизабет. Он подошел к ней и сказал:
– А я собирался зайти за тобой. Вижу, ты уже готова? – Себастьян наклонился, чтобы взять у матери чемодан, но она остановила его:
– Нет, лучше не надо, Себ!
– Но как это будет выглядеть, если я позволю своей матери самой нести чемодан?
– Это будет прекрасно выглядеть. Я не хочу, чтобы ты меня провожал.