Читаем Охота на невесту, или Супруги поневоле полностью

– Тут нет горячей воды. Только еле теплая, – пожаловалась красотка, глядя на меня настороженно.

– Скажи «спасибо», что здесь вообще есть вода.

Взгляд Юджинии переместился на Эльтазара, который, постояв недолго в середине комнаты, медленно двинулся к постели.

– Это ваш кот? – аккуратные брови приподнялись от удивления. – Я видела его у подвала.

– Да. Эльтазар прибился ко мне пару лет назад, вот и ходит теперь по пятам…

Пушистик замер и, оглянувшись, посмотрел на меня с укором. В его зелёных глазах так и читалось, что ему совсем не душе легенда нашей с ним встречи.

– Какой верный, – прощебетала Юджиния, понемногу выбираясь из своего укрытия. – Может это он позвал вашего друга, который вытащил нас из подвала?

– Возможно, – усмехнулся и пожал плечами.

– А ваш друг остался в Роусвиде?

– Да. Он там живёт, – солгал я.

– Иди сюда, красавчик, – Юджиния похлопала по одеялу и подозвала к себе кота. – Ты голодный? Вы кормили его, Верлиан?

Я улыбнулся. И почти был уверен, что сейчас Эльтазар сдерживается из последних сил, чтобы не сообщить этой добродушной красотке о том, что с едой у него бывают перебои. Приблизительно в часов восемь. А для этого рыжего обжоры это ад.

– Мяу, – промурлыкал рыжик и двинулся еще ближе к Юджинии, мгновенно увидев в ней родственную душу.

Вот рыжие хитрюги.

– Ты голодный, да? Бедненький… Иди сюда, я тебя поглажу, пока твой хозяин сходит за едой.

– Я его только что кормил. Обойдется.

– Он голоден. Это видно по его глазам.

И словно в доказательство ее слов, Эльтазар громко мяукнул и лег на одеяло, смотря на всех обреченным взглядом.

– Он всегда голоден. Завтра куплю ему лакомство в дорогу. Тебе уже приносили ужин?

– Да, спасибо.

Все внимание Юджинии было отдано Эльтазару. Она притянула его к себе на одеяло и принялась ласково теребить за ушком. От непривычной ласки рыжик довольно зажмурился и очень громко замурчал.

Кажется, ненависть Эльтазара к красотке вот-вот сойдет на нет.

Я уселся в широкое обшарпанное кресло и закинул ноги на тумбу. Стоило мне отбросить в сторону крышку от бутылки с бурбоном и сделать глоток, как я мгновенно был награждён осуждающим взглядом Юджинии де Виль.

Титул «жалкий пьяница» снова достался мне с лёгкостью.

Я не хотел оправдываться перед ней и сообщать, что боль в ребрах прошла не до конца. Вероятно, юный Хранитель немного меня не долечил.

– Верлиан, я хотела у вас спросить…

– Что?

– А где вы будете спать?

Лицо Юджинии вспыхнуло, а взглянуть на меня она так и не решилась.

– Мне досталась скромная жена? Какая прелесть, – усмехнулся я, не сводя с нее взгляда.

Она действительно была красива. Даже слишком. Я рассматривал ее тонкую шею, оценивал небольшой вырез в халате и мысленно гадал, какая же она без него.

Такого чистого бриллианта в моей постели еще не было. К тому же и жениться не пришлось бы. Ведь мы уже вроде как женаты.

Но была одна проблема. Я не мог ее спугнуть. Потому что Юджиния – мой ключик к долгожданной заветной цели.

– Не переживай, мне вполне удобно в этом кресле, – отозвался я и опять приложился к бутылке, надеясь на то, что мои больные ребра выживут до утра.

– Спасибо вам.

Меня наградили такой обворожительной улыбкой, что я почувствовал себя героем по защите девичьей чести. Телохранитель девственниц, мать его…

– Сладких снов, Джина, – я послал ей ответную улыбку и, приподняв вверх бутылку, добавил: – Не переживай за свою честь. Я буду ее очень бережно охранять.

Мой тост явно больше испугал ее, чем взбодрил. Юджиния быстро перевернулась ко мне спиной и продолжила гладить Эльтазара. Как я и предполагал, рыжик сейчас для нее являлся единственным якорем спокойствия.

Мне осталось просто наблюдать за тем, как Юджиния де Виль пробивает броню этого говорящего заносчивого кота. Она что-то тихо ему нашептывала, возможно жаловалась на меня или говорила о еде. Но уже почти спящий Эльтазар стал выглядеть намного счастливее.

Я окинул жадным взором соблазнительные женские изгибы, которые замечательно угадывались под тонким одеялом. Мысленно откинул все лишнее, в том числе и кота, и оставил на постели лишь голую рыжеволосую красотку. Из моих легких вырвался обреченный вздох, а в паху болезненно заныло. Твою мать…

Да уж… Спокойной ночи тебе, Скартелли. И счастливого брака

Глава 11. Муж с секретами

Юджиния

– Миссис Дарк!

Громкий стук в дверь заставил меня подскочить на постели от испуга.

С недовольным и громким «мяу» рыжий кот, ещё минуту назад мирно спящий рядом, слетел на пол.

С бешено стучащим сердцем я осмотрела комнату, залитую солнечными лучами, и остановила свой взгляд на пустом кресле и на двух пустых бутылках от бурбона, стоящих на полу. Где Верлиан?

– Миссис Дарк! – раздался настойчивый женский голос за дверью, а затем опять последовал громкий стук.

Значит, не приснилось.

Но о какой миссис Дарк идёт речь?!

– Войдите! – все же крикнула я и натянула одеяло до подбородка.

Перейти на страницу:

Похожие книги