Читаем Охота на попаданку. Бракованная жена (СИ) полностью

Отвернувшись от зеркала, я села на пол и обхватила колени руками. Надо хорошенько подумать. Итак, что я имею — я одна, в чужом мире, мне неизвестны его законы и правила. Как будто этого мало, какая-то тетка пристала ко мне с требованием выйти замуж. Ох, голова кругом.

Но все же я наметила план действий. Во-первых, разобраться в реалиях нового для меня мира. Должен найтись кто-то, кого я смогу исподволь расспросить. Не хочется попасться на мелочи.

Во-вторых, необходимо найти свое родное тело, а точнее Мариллу в нем. Пока еще не знаю как, но я непременно ее отыщу. И вот тогда мы посмотрим кто кого! Я сделаю все от меня зависящее, чтобы вернуть себя. А Марилла пусть забирает свою жизнь обратно, мне чужого не надо.

— Леди Марилла, вы где? — из спальни донесся тоненький девичий голосок. Кто-то меня искал.

Я напряглась. С местными барышнями мне категорически не везет. Все встреченные в этом мире женщины были враждебно ко мне настроены.

Я всерьез задумалась — а не спрятаться ли за ворохом одежды на вешалках? Но прежде чем я встала с пола, дверь в гардеробную открылась. На пороге стояла девушка даже моложе Мариллы. Судя по ее грубому наряду, она была из прислуги.

— Вы чего расселись на полу? — всплеснула она руками. — Так ведь и застыть можно.

Я пожала плечами. Вообще-то утром, когда я проснулась, было довольно тепло. Хотя сейчас, прислушавшись к своему телу, я поняла, что действительно озябла. Похоже, мне еще только предстоит научиться распознавать сигналы нового тела.

— Идемте, я помогу вам привести себя в порядок, — позвала девушка. — Госпожа Анлуан, ваша мачеха, велела вам непременно спуститься к завтраку в столовую. Вы же знаете, что бывает, если ее ослушаться.

Я понятия не имела, но, судя по вздоху горничной, ничего хорошего. Служанка все болтала, а я внимательно слушала. Она была просто находкой для шпиона! За короткий срок я выяснила много полезного о семье, в которую угодила против воли.

Всем в доме заправляет вдовствующая баронесса Анлуан — мачеха Мариллы. У баронессы есть дочь, но они с Мариллой не родные сестры, а сводные. Барон — отец Мариллы — умер в прошлом году от чахотки, и осталась несчастная девушка один на один с мачехой, которая ее ненавидела.

Вот такой пассаж. Практически «Золушка». Только в этой истории девушка отказалась перебирать крупу и дружить с мышами. Вместо этого она сбежала от злой мачехи, подсунув ей меня.

Когда поток слов Аники иссяк (горничная упомянула свое имя, передразнивая баронессу), я перевела разговор на другую тему:

— Скажи, а ты встречала когда-нибудь человека из… — тут я задумалась, подбирая верное слово. Вряд ли местным известно электричество. В конце концов, я нашла альтернативу: — Человека из молний.

— Ой, вы про детские сказки, что ли? Вам няня разве не читала? — удивилась Аника.

— Я не любила книги, — выкрутилась я.

— Так в сказках описывают госпожу Магию, — пояснила горничная. — Но ее, конечно, не существует, это выдумка.

— Конечно, — машинально кивнула я, хотя могла бы с этим поспорить.

Собственными глазами видела эту госпожу, а зрению я привыкла доверять. Выходит, Марилла прибегла к помощи самой Магии, чтобы поменяться со мной местами. Не думаю, что это каждому под силу.

Но зачем ей это понадобилось? Подумаешь, с мачехой не поладила. С кем не бывает. Она все равно оставалась одной из наследниц состояния отца, а оно, судя по дому, немаленькое.

Так с какой стати Марилла бросила все — дом, наследство, родовое имя, будущее обеспеченной дворянки — и предпочла стать никем?

Кажется, я скоро это узнаю. Не уверена, что ответ мне понравится.

***********Визуал Маши в теле Мариллы:

Глава 4. Как я лишилась чести

За разговором с Аникой время пролетело незаметно. Горничная между тем успела меня причесать и одеть. Мои волосы она заколола по бокам, убрав их с лица, но оставив распущенными сзади, и я отметила про себя местный стиль. Это всяко лучше, чем парики с двухэтажный дом, что были в моде примерно в шестнадцатом веке моего мира.

С платьем тоже повезло — без корсета и кринолина, но с длинной юбкой, открытыми плечами и рукавами-клеш. Единственным неудобством были эти самые рукава, которые чуть ли не волочились по полу и повсюду лезли, но это мелочь.

Закончив с приготовлениями, мы покинули спальню. Аника проводила меня до столовой. Я соврала ей, что нервничаю и не хочу идти одна. На самом деле, я просто не знала дорогу.

Взять с собой горничную было мудрым поступком. Дом оказался внушительным особняком с множеством комнат, с высокими потолками, лепниной, картинами на стенах и натуральным паркетом. Похоже, семейство Анлуан не бедствует.

Со второго этажа по широкой парадной лестнице мы спустились на первый и еще какое-то время шли через анфиладу комнат. Наконец, Аника остановилась у двойных дверей из непрозрачного стекла.

— Дальше вы сами, леди Марилла, — сказала она.

Я кивнула, и Аника торопливо ушла. Я бы даже сказала, сбежала. Странно это. Я ведь спустилась на завтрак, а горничная ведет себя так, будто в пасть к чудовищу меня сунула.

Перейти на страницу:

Похожие книги