Осторожно оставил ее у стены, а сам принялся запирать комнату. Дария неловко улыбнулась. Следовало бы возразить, но нежданная близость господина Куртиса смущала настолько, что ректор чувствовала себя девочкой, которую в первый раз взял за руку знакомый мальчик.
— Заходить вечером в ваш кабинет опасно для репутации, — сама пугаясь своей смелости, пошутила Дария.
— Вы в безопасности, — как-то просто и холодно ответил собеседник. Будто близость с женщиной на работе — будничное явление и попасться во время процесса вполне нормально.
Закончил с дверью и предложил начальнице опереться на руку.
— Вы и не в моем вкусе, к тому же слишком молоды, и жениться в случае чего на вас придется, — он сально хохотнул: — Так что, уверяю, ваша репутация останется безупречной. И нетронутой.
— Хотелось бы, — вздохнула Дария. Нежелание жениться на ней отчего-то развеселило. Всегда считала себя неплохой партией.
— Слово зельевара. — бодро отрапортовал Куртис.
Дария только хмыкнула в ответ и сильнее оперлась на его руку. Каждый шаг давался с трудом, но исходящее от этого мужчины спокойствие подбадривало и обнадеживало. Будто одним своим прикосновением он убеждал, что все будет хорошо.
В кабинете декана оказалось неожиданно уютно. Приятный свет магических фонарей, легкий аромат орехов и чернил, удобная мебель. Господин Куртис усадил ее за свой необъятных размеров стол, налил в широкий бокал приятно-пахнущей жидкости, а сам устроился в кресле напротив. Пригубил и снова уставился на нее изучающе.
— Выпейте, — произнес мягко, как будто разговаривал с сумасшедшей, — станет легче.
Дария послушно сделала глоток. Тепло разлилось по языку, обожгло гортань не хуже заклинания и приятно разбежалось по телу. Напиток у декана был что надо. Да и сам декан на поверку оказался не таким плохим, как думалось вначале. Поймала его взгляд и тяжело проглотила слюну. Он смотрел как-то чересчур внимательно и даже тревожно.
— Вас что-то настораживает? — поинтересовалась вкрадчиво и отпила еще глоток. Новая порция скорее дурманила, чем согревала, но вкус остался превосходным.
— Немного, — закивал он торопливой внезапно потревоженной зверушкой. — Не понимаю, откуда слышалось пение. Над той комнатой ничего нет, а под ней обычное квадратное помещение. Не для зельеварения.
Дария вежливо улыбнулась. И без магии было отлично видно, что думал декан о другом.
— А снаружи? Что там за стеной, господин Куртис? — поддержала она его маленькую ложь.
— Зовите меня Эдриас, — собеседник залпом опустошил свой бокал и тоже состряпал улыбку. — Внутренний двор. Вряд ли стоит искать там.
— Надо посмотреть планы помещения…
— Или наведаться в комнату завтра днем. Особняк и впрямь уникальный, может подкинуть неожиданностей, — указал глазами на бутылку: — Еще?
— Не стоит, — Дария покачала головой. — Сегодня ужинаю с отцом и братом, не хотелось бы прийти во дворец навеселе.
— Почему же? — как-то по-доброму усмехнулся Эдриас, и вокруг его глаз обозначились задорные морщинки. — Будете как настоящая нерадивая дочь.
— В моем положении быть нерадивой дочерью — непозволительная роскошь, — медленно процедила Дария. Вероятно, подействовал алкоголь, и захотелось хоть с кем-то поделиться своими опасениями. — Можно лишиться всего…
Потом она поймала чересчур заинтересованный взгляд собеседника и осеклась. Незачем распространяться об отношениях с королем с малознакомыми людьми. С хорошо знакомыми, впрочем, тоже.
— Я, пожалуй, пойду, — поспешила ретироваться Дария. Не хватало еще, чтобы дошло до откровенностей про отца. Отставила пустой бокал и выбралась из-за стола. — Дайте знать, когда соберетесь в комнату снова, составлю вам компанию.
— Непременно, — понимающе улыбнулся декан и поднялся с кресла проводить начальницу. — Буду рад.
— И, если не затруднит, напишите мне список зелий, которые готовят с этой песней, — попросила она, уже стоя в приемной.
— Не затруднит, — он улыбнулся еще шире и плавно, почти ласково затворил за ней дверь.
Дария вздохнула с облегчением и направилась к выходу из здания. Захмелевшая глупышка. Нашла с кем разглагольствовать о семье. Забыла, что в ее ситуации молчание было самой ценной монетой.
Отец никогда не любил мать, воспользовался пару раз недалекой красоткой, и только. Вроде как она и не хотела даже. Заставил. Ни в детстве, ни став взрослой, Дария так и смогла понять зачем. Ребенка от этой связи никто не ждал: у короля подрастал наследник, да и его супруга не обрадовалась бы известию об измене. Но монарх хоть и не признал дочь, поступил честно: нашел ей достойного опекуна и девочка ни в чем не нуждалась. Почти не общались: отец приезжал на день рождения и иногда на праздник осени. И на этом все. В перерывах даже писем не писал.