Грузовики передвигались по песчаным холмам, которые любой человек назвал бы адскими, если бы он не приехал оттуда, где мы недавно побывали. Основной проблемой стал густой кустарник, который цеплялся за шасси и наматывался на валы. Вырванные растения скатывались в шары, которые нам приходилось убирать из-под машин руками — причем через каждые сто ярдов. Мы с Панчем ехали впереди и осматривали местность. Нашим главным оружием был пулемет марки «Брен». Проезжая мимо очередного холма, я заметил тропу, которая, предположительно, вела на равнину. Не тратя время на ужин и чай, наш отряд помчался вперед в надежде оказаться на рассвете у прохода Тебага. Там, найдя место для лежки, мы могли бы дождаться следующей ночи.
Как назло, на связном грузовике сломался подшипник. Остановившись, чтобы заменить его, мы выяснили, что два запасных подшипника не подходили по размеру. Панч предложил «взять сучку на буксир». Замерзшие и голодные, мы, как черти, петляли среди холмов лишь для того, чтобы увидеть, как тропа в конце концов уткнулась в тупик у крутого склона. Наш патруль каким-то образом потерял путь к равнине. Я понял, что если мы не выделим время для сна и отдыха, то никогда не выберемся из предгорий. Подчинившись судьбе, мы превратили это место в тыловую базу и оставили там неисправный связной грузовик под охраной трех гренадеров и пулемета «Брен». Через пару часов мой джип и два других грузовика (под командованием Колли и Панча) отправились на поиски выхода.
Рассвет застал нас под камуфляжной сетью в ложбине на склоне холма. Оттуда открывался вид на дорогу, которая, извиваясь, проходила посреди равнины. Дженкинс приготовил костерок для чая. Мы ждали, когда окрепший свет дня позволит нам зажечь огонь. В темноте он был бы виден с расстояния. Внезапно до нас донесся приглушенный и далекий звук пулеметной очереди, вслед за которым на сером небе высветилась арка трассеров.
Колли, Панч и я вскарабкались на вершину гряды, откуда просматривалась большая часть равнины. Мы услышали еще одну пулеметную очередь и вновь увидели радугу трассеров.
— Сигналят кому-то, — сказал Колли, имея в виду, что выстрелы являлись зовом о помощи, направленным в сторону дружественных сил.
Трассеры отмечали место, где находился отряд, которому требовалось содействие.
— Интересно, чья эта группа? Наша или немцев?
Панч указал на север. В миле от нас на дороге сверкнули огни квадратных фар. Я подрегулировал фокусировку бинокля. В зоне обзора появился немецкий полутраковик, лежавший на боку в канаве. Вероятно, в темноте он скатился с дороги. Неподалеку вокруг походной печки, сделанной из канистр, сидели на корточках шесть или семь военных полицейских. На песчаном пригорке выше них виднелись две брезентовые палатки, с растянутыми пологами, которые создавали дополнительный заслон от ветра для временного лагеря. Рядом стоял восьмиколесный бронеавтомобиль. На его стволе за черным крестом я разглядел зловещие цифры — «288».
Мы решили подождать, когда немцы уедут. Через десять минут с севера донесся звук моторов. Я увидел на дороге санитарную машину и второй восьмиколесный бронеавтомобиль. Они подъехали к свалившемуся грузовику и остановились. Из санитарной машины вышли двое капралов и офицер. Они направились к палаткам, где несколько солдат помогали двум раненым товарищам подняться на ноги. Похоже, эти парни лежали на брезенте около восьмиколесного броневика. Во всяком случае, я не замечал их прежде. Оба молодых солдата едва передвигали ноги. Медики помогли им забраться в санитарную машину. Тем временем из второго броневика выбрались два тощих араба. Они направились к фрицам и начали что-то тараторить им, указывая руками на холмы в нашем направлении. Офицер из первого броневика, сопровождавший раненых солдат, отошел от санитарной машины и присоединился к группе немцев, слушавших арабов. Этот высокий стройный парень был почти таким же юным, как два раненых солдата. На его внимательном, почти академическом лице поблескивали очки без оправы. На отвороте воротника виделся Железный крест — знак отличия за доблесть (немецкий эквивалент нашего ордена «За выдающиеся заслуги»).