Читаем Охота на русскую Золушку (СИ) полностью

Надо ли говорить, что его открытая улыбка и веселая болтовня в стареньком Вольво уже не казались мне такими милыми. И даже его комплименты, как я замечательно выгляжу и какая у меня чарующая шляпка имели для меня совершенно иной подтекст. Либо он невнимательный идиот, считающий, что все вокруг, включая приезжих из России знакомы с обычаями весьма закрытого общества английской аристократии. Либо он намеренно поставил меня в положение, когда я должна была самостоятельно изучить все эти обычаи. Я ведь даже о шляпках этих проклятых ничего не знала! Мог бы хоть предупредить. Я уж не говорю о ценах на все эти вещи, которые сейчас были на мне надеты. Подозреваю, что одна шляпка обошлась бы мне в полтыщи фунтов. Ведь это не просто шляпка, а шляпка для зрительницы игры в поло, которая продается в специальном магазине для аристократов. А там вряд ли есть отдел «все по фунту». И если бы я разыгрывала из себя обеспеченную барышню! Так нет, я сразу честно о себе рассказала. Умолчала правда подробности личной жизни. Но мы знакомы с Берти всего неделю. Потом бы рассказала, может быть. Может быть… Или уже нет.

Поначалу я еще надеялась, что он хоть по дороге что-то скажет. Но он предпочел пустую болтовню. Предложил познакомить со своими смирными лошадками. Их у него трое в конюшне. Потому что по правилам игры лошадей нужно менять раз в семь минут. Я сделала вид, что в этом нет ничего необычного, и каждый нормальный человек имеет возможность содержать трех породистых лошадей. Почему бы и нет? У меня же у самой своя конюшня! И у всех моих знакомых! Ерунда, право слово.

Я злилась. И все же, решила серьезный разговор по пути не начинать. Он, судя по моему настроению, ничем хорошим не может закончиться. А у Берти, каким бы вруном он не был, впереди игра. От него зависит успех его команды. Да и не получится разговора в машине по пути к стадиону. Тут ехать минут десять, из которых мы уже половину миновали. Я решила, что обязательно заставлю его признаться, но после игры.

Разве я могла предположить, как все обернется. Что вранье Берти — это лишь первый акт сегодняшней пьесы. Что мы с ним далеко не единственные герои на сцене. И судьба-злодейка уже гримирует за кулисами все мои ночные кошмары: Марко Сеймура и его веселую подружку Лизи. А ведь я с самого начала была против этой авантюры. Надо было держаться своих желаний, и не идти на поводу у подруг.

Вот и сейчас, я мечтала сбежать. Но Лизи-то что с того! Она снова схватила меня за руку и потащила к трибуне. Сильной оказалась, не вырваться. Я пыталась. Уселись мы в самой середине разряженной публики и тут же слились с десятками таких же ярких платьев и вычурных шляпок в одну большую карнавальную толпу. Некоторые экземпляры поражали. На голове одной дамы средних лет восседала самая настоящая птица. Вернее ее чучело, притороченное к плоскому блюду из плетеной соломы. Голова другой походила на гигантский букет из тех, которые дарят на юбилей. Лицо третьей потерялось в зарослях ненастоящих лиан. В общем, было, на что посмотреть и кроме игры. Тем более, что сам процесс погони за мечом на лошадях мне быстро надоел. Как и многим другие вокруг меня. А потому все занялись светскими разговорами, то есть сплетнями и оценкой соседей.

— Вы серьезно познакомились с Алом в музее? — Лизи как будто сомневалась, что люди вообще ходят в такие места.

— Так получилось, — я не стала ее щадить. Да ходят и даже знакомятся. Вот ведь незадача!

Мы еще и на выставку гравюр ходили. И вовсе не за тем, чтобы выгулять платье или шляпку. А потом у нас был пикник, и катание на лодке.

— Ал отличный парень, — дала оценку моя вынужденная приятельница, хотя я ее и не спрашивала, — Но старомодный, если ты понимаешь, о чем.

Как и все мы… Я оглядела наше цветочно-перьевое сборище. Усмехнулась. Мы помолчали какое-то время. Понаблюдали за атакой команды в сине-зеленых футболках на ворота белых. Белые атаку отбили.

— Так вы встречаетесь? — Лизи по-мальчишески пихнула меня плечом в плечо.

Я растерялась. Встречались мы Берти? Ну… Я не стала лукавить, ответила как есть. В конце концов, как я поняла они с ним друзья.

— Мы знакомы всего неделю. Рано пока что-то говорить.

— Неделю?! Вы что до сих пор не переспали?!

Лизи повернулась ко мне всем корпусом. И дамы вокруг нас, услыхав столь интересные слова, сделали то же самое. Разговоры смолкли. Я попыталась стащить шляпку на вмиг покрасневшее лицо. Но не тут-то было. Мия намертво прицепила ее к моим волосам. Надеюсь хоть невидимками, а не клеем. В конце концов, я просто закрыла лицо ладонями. Но разве остановит Лизи смущение жертвы. Как раз наоборот — только распалит.

— Ты чего? — деланно удивилась она, — Правда? А что же вы делали все это время?

Ближайшие к нам дамы закусили тонкие накрашенные морковными тонами губы. Спортивный поединок всадников с клюшками перешел для них в режим навязчивого фона. Я вздохнула, принялась перечислять:

— Ходили на выставку, ездили на пикник, катались на лодке, гуляли… Ну, что делают люди на свиданиях?

На сей раз Лизи дернула плечом и заявила:

Перейти на страницу:

Похожие книги