Читаем Охота на сокола. Генрих VIII и Анна Болейн: брак, который перевернул устои, потряс Европу и изменил Англию полностью

WARD 7 Суд по опеке и ливреям, Посмертные расследования

Примечания

Пролог

1. Все детали топографии Тауэра взяты из Colvin, Brown and Cook (1963–1982), II, p. 706–729; ibid., III, p. 262–277; Keay (2001), p. 28–49.

2. BL, Cotton MS, Otho C.X, fo. 227; Singer (1847), p. 460–461; CSPSp, V, ii, n. 55, p. 131.

3. Посол императора Эсташ Шапюи совершил такую же ошибку: LP, X, no. 908, p. 380.

4. NA, C 193/3, fo. 80 является копией документа, которая принадлежала секретарю королевской канцелярии. Датирована 18 мая. Почти всегда такие предписания доставлялись в Тауэр вечером накануне казни. Оригинал документа на пергаменте не сохранился.

5. BL, Cotton MS, Otho C.X, fo. 227; Singer (1847), p. 460–461; Bodleian, Folio.Δ.624, разворот p. 385; LP, X, no. 910; CSPSp, V, ii, no. 55, p. 131; Ellis, 1st Series, II, p. 64–65. Доказательством того, что король принял решение о казни заблаговременно, служит тот факт, что палач из Кале, получив заказ, должен был переправиться через Ла-Манш и добраться до Лондона, а для этого требовалось от одной до двух недель.

6. BL Cotton MS, Otho C.X, fo. 227; Singer (1847), p. 461.

7. LP, XI, no. 381.

8. BNF, MS Dupuy 373, fo. 112; Gachard (1885), I, p. 17, no. 1; LP, X, no. 911 (1); Hayward (2016), p. 231.

9. Lisle Letters, III, no. 698; Bodleian, Folio.Δ.624, разворот p. 385; Wriothesley (1875–1877), I, p. 41.

10. BNF, MS Dupuy 373, fo. 112.

11. Сохранилось порядка десяти отчетов о казни Анны, часть которых дублируют один и тот же текст или очень похожи друг на друга. Англоязычные источники: Hall (1809), p. 819; Bodleian, Folio.Δ.624, разворот p. 384–385; Wriothesley (1875–1877), I, p. 41, 42; Spelman (1976–1977), I, p. 59; Stow (1631), p. 573 (отсутствует в издании 1580г.). Французские источники: BNF, MS Dupuy 373, fo. 112 (частично и неточно приведены в Hamy [1898], p. ccccxxxvii – ccccxxxviii); Schmid (2009), p. 170–174; Ascoli (1927), p. 269–272 (ll. 1203–1292). Португальский источник: [Bentley] (1831), p. 264–265. Императорские источники на французском или испанском языках: Gachard (1885), I, p. 17, n.1; LP, X, no. 911 (1, 2); Froude (1861), p. 116–117. См. также: LP, X, no. 908, p. 130; CSPSp, V, ii, no. 55, p. 130–131. Относительно предполагаемого авторства первичных французских источников и связей между ними и другими версиями см. выше, p. 387, 388. Современные источники о казни: Friedmann (1884), II, p. 294–296; Ives (2004), p. 357–359.

12. Bodleian, Folio.Δ.624, разворот p. 384.

13. Lisle Letters, III, no. 697.

14. Walker (2002), p. 8–9.

15. Hall (1809), p. 819. Аналогичную интерпретацию можно найти у Wriothesley (1875–1877), I, p. 41–42, Bodleian, Folio.Δ.624, разворот p. 385; Stow (1631), p. 573; Singer (1827), p. 448; Foxe (1843–1849), V, p. 135; Wyatt (1968), p. 189.

16. Bodleian, Folio.Δ.624, разворот p. 385. Французская версия столь же однозначна. Согласно ей, Анна перед казнью произнесла следующее: «Я не виню ни судей своих, ни кого бы то ни было еще, ибо я осуждена по закону моей страны. Посему я с готовностью принимаю смерть и прошу всех простить меня». См. BNF, Dupuy MS 373, fo. 112.

17. BNF, Dupuy MS 373, fo. 112; Gachard (1885), I, p. 17, n. 1; LP, X, no. 911 (1, 2); Bodleian, Folio.Δ.624, разворот p. 385; Wriothesley (1875–1877), I, p. 42; Hayward (2016), p. 236, 239.

18. BL, Cotton MS, Otho C.X, fo. 228v; Singer (1827), p. 456–457.

19. Hall (1809), p. 588–590; Brown (1854), II, p. 74–75; Lisle Letters, III, nos. 704, 716. Другие примеры cм. там же: III, p. 385, 386.

20. Spelman (1976–1977), I, p. 59; NA, SP 1/103, fo. 30.

21. LP, XI, no. 381. Сведения, полученные от Марии Австрийской, а также «Испанская хроника», согласно которым палач был из Сен-Омера, а не из Кале, неточны: LP, X, no. 965; Spanish Chronicle (1889), p. 70.

22. Spelman (1976–1977), I, p. 59; Hall (1809), p. 819; Wriothesley (1875–1877), I, p. 42; BNF, MS Dupuy 373, fo. 112.

23. Spelman (1976–1977), I, p. 59; BNF, MS Dupuy 373, fo. 112; Hamy (1898), p. ccccxxxvii. Отсутствуют подтверждения того, что Спелман сделал замечание относительно «Отче наш». Несмотря на часто повторяющееся заявление о том, что палач якобы подхватил отрубленную голову и поднял ее в воздух со словами «Такая участь постигнет всех врагов короля», это не более чем вымысел.

24. Lisle Letters, III, no. 698; ibid., IV, no. 846.

25. Gachard (1885), I, p. 17, n. 1; BNF, MS Dupuy 373, fo. 112; LP, X, no. 911 (1); Hamy (1898), p. ccccxxxvii.

26. Bodleian, Folio. Δ.624, разворот p. 384.

27. Ibid.; Wriothesley (1875–1877), I, p. 42.

28. Bell (1877), p. 26–28. По-прежнему остается загадкой, принадлежали ли эти кости Анне или другой женщине, ставшей жертвой Тюдоров.

1. Генри: детство и отрочество

1. Hayward (2007), p. 1, 6; Sanuto (1824–1884), VIII, cols 281–282.

2. Pronay and Cox (1986), p. 185.

3. Pollnitz (2015), p. 29–34, 42–49.

4. LP, XVII, no. 251.

5. Folger, PA 6295.A3.1502 Cage.

6. Neville (1990), p. 128–130.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика
Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза
Актерская книга
Актерская книга

"Для чего наш брат актер пишет мемуарные книги?" — задается вопросом Михаил Козаков и отвечает себе и другим так, как он понимает и чувствует: "Если что-либо пережитое не сыграно, не поставлено, не охвачено хотя бы на страницах дневника, оно как бы и не существовало вовсе. А так как актер профессия зависимая, зависящая от пьесы, сценария, денег на фильм или спектакль, то некоторым из нас ничего не остается, как писать: кто, что и как умеет. Доиграть несыгранное, поставить ненаписанное, пропеть, прохрипеть, проорать, прошептать, продумать, переболеть, освободиться от боли". Козаков написал книгу-воспоминание, книгу-размышление, книгу-исповедь. Автор порою очень резок в своих суждениях, порою ядовито саркастичен, порою щемяще беззащитен, порою весьма спорен. Но всегда безоговорочно искренен.

Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Документальное