— Вы опасаетесь, что это не по теме? — она словно прочитала мои мысли. А может, Иен уже поделился с ней моими сомнениями. Я кивнула.
— У нас запланированы секционные заседания, и вы в секции с коронерами. Им будет интересно послушать.
Я пожала плечами.
— Хорошо, если вы считаете, что это уместно…
— Вполне, — она ослепительно улыбнулась и умчалась прочь. Смотря ей вслед, я подумала, что на первый взгляд, ей неплохо было бы подкраситься и причесаться. А на второй, более вдумчивый, взгляд, ее небрежность по отношению к своей внешности есть на самом деле тщательная продуманность. Разница между нашими женщинами и европейскими — в том, что мы подчеркиваем свои достоинства, а они — недостатки внешности, да так, что эти недостатки становятся изюминкой.
Подбежал запыхавшийся Йен, который выходил на улицу курить. Он обрадовался, узнав, что мое выступление о вампирах запланировано на сегодня, напомнил, что послезавтра нас ждут в Скотленд-Ярде, а вечером он приглашает меня и моего сына к себе домой на ужин. Вернее, приглашает его жена, сотрудница юридической фирмы, а он присоединяется к приглашению.
За обедом все старательно обсуждали английскую погоду, то и дело невоспитанно сбиваясь на вопросы борьбы с преступностью. А когда невозмутимые официанты стали интересоваться насчет десерта, у меня от волнения заныло под ложечкой, — все-таки предстояло выступать экспромтом, в незнакомой обстановке, перед незнакомой аудиторией.
Но, вопреки моим опасениям, все прошло совершенно по-домашнему. Не было даже аппаратиков для синхронного перевода, была живая переводчица, сидевшая в гуще событий и общавшаяся наравне со всеми.
Коронеров набралось всего пятеро, и они живо приняли участие в мозговой атаке на ситуацию с вампирами. Конечно, все вспомнили румынских господарей, а также французского вельможу Жиля де Рэ, по преданиям, пившего кровь младенцев, но совсем недавно реабилитированного прогрессивными историками, которые предположили, что судебный процесс с чудовищными обвинениями в детоубийствах и каннибализме был инспирирован королем, чтобы избавиться от неугодного дворянина, болтавшего лишнее про Жанну д'Арк; вроде как Сталинские процессы, на которых политики и полководцы каялись в сотрудничестве с несуществующими шпионскими организациями.
Кроме того, четверо серьезных мужчин-коронеров и одна женщина скрупулезно проанализировали мифическую историю про укушенную барышню из Кроглин Грейнджа. Когда они обсуждали внешний вид чудовища — сморщенную коричневую кожу, длинные волосы и когти, я заметила вслух, что труп с осиновым колом в груди, найденный на прошлой неделе в Санкт-Петербурге, выглядел именно так, как это страшилище из Кэмберленда, только в довершение ко всему был покрыт язвами.
И тут один из коронеров произнес слово “порфирия”. Сначала я не поняла термина, да и переводчица тоже засомневалась, как сказать это по-русски. Мы стали дружно выяснять, что коронер по имени Робин имел в виду, и Робин, отметив, что термин не английский, строго говоря, а латинский (porphiria) прочел нам целую лекцию о страшном заболевании.
Оказывается, Робин был племянником доктора Иллиса, жившего в графстве Хэмпшир и всю сознательную жизнь занимавшегося анализом исторических описаний оборотней и вампиров с медицинской точки зрения.
Результатом многолетнего труда доктора Иллиса явилась монография “О порфирии и этиологии оборотней”. В 1963 году он представил свой научный труд в Королевское медицинское общество и пытался доказать научному миру, что внешние проявления вампиризма происходят от достаточно редкой генной патологии: организм не может произвести основной компонент крови — красные тельца, что в свою очередь отражается на дефиците кислорода и железа в крови. В крови и тканях нарушается пигментный обмен, и под воздействием солнечного ультрафиолетового излучения или ультрафиолетовых лучей начинается распад гемоглобина. Небелковая часть гемоглобина — гем — превращается в токсичное вещество, которое разъедает подкожные ткани. Кожа начинает приобретать коричневый оттенок, становится всё тоньше и от воздействия солнечного света лопается, поэтому у пациентов со временем кожа покрывается шрамами и язвами. По мере того, как Робин рассказывал эти страшные вещи, я перебирала в памяти результаты осмотра и вскрытия чудовища из канавы, и поражалась тому, насколько точно совпадают симптомы порфирии с тем, что пугало нас во внешности трупа.
— Язвы и воспаления повреждают хрящи — нос и уши, деформируя их, — продолжал Робин. — Вкупе с покрытыми язвами веками и скрученными пальцами, это невероятно обезображивает человека.
— Могу подтвердить, — заметила я, — это действительно невероятно обезображивает
человека. Так недалеко и до расстройства психики.
Робин обрадованно кивнул.