Читаем Охота на ведьм полностью

— Верно, — кивнул остроухий. — Но добирается она туда под руководством игрока, не так ли?

— К чему ты клонишь?

— Не торопись, дослушай до конца… Сам игрок, даже победив, остается за полем, возводя на престол любую из своих фигур. Любую, вот в чем вся прелесть. Но кроме того, даже последний сквайр может сыграть решающую роль в сражении, если окажется в нужное время и в нужном месте.

— Хочешь сказать, что человек по имени Конрад должен сделать свой ход? — нахмурился Иоганн.

— И он. И ты. Каждая из фигур, уже расставленных на доске.

— А кто же игроки?

Вместо ответа эльф указал куда-то в сплетение древесных крон.

— Боги? — переспросил инквизитор.

— Они всегда остаются за полем. Но в случае нашей игры игроки иногда находятся слишком далеко от своих фигур… Так далеко, что фигуры получают возможность действовать самостоятельно. И вот тогда самая последняя из них способна оказаться на троне, если не упустит свой шанс.

— Ты тоже одна из фигур?

— Скорее, «овраг», — уклончиво ответил эльф.

«Оврагами» на игровом поле назывались места, в которых фигуры приобретали или теряли какие-то важные качества и свойства. Теряли на время, а не навсегда, но порой и упущенной минуты хватало, чтобы одна из сторон потерпела поражение.

— Значит, сейчас ты нарочно задерживаешь меня беседой?

— Думай как знаешь, — разрешил остроухий. — Только не забывай то, о чем я сказал. Игроки слишком далеко, и фигурам придется самим выверять свои ходы.

Он легко поднялся на ноги и скользнул в глубину сплетенных ветвей, не пошевелив ни одного листочка, а Иоганн подумал, что сейчас недурно было бы выругаться.

Туманные эльфийские речи не принесли с собой ничего определенного, кроме тревоги. Инквизитор чувствовал, что остроухий мудрец и хотел бы сказать больше, но то ли в силу своего коварства, то ли подчиняясь какому-то строгому правилу, исполнение которого проверяют отнюдь не смертные существа, вынужден был умолчать об именах.

Хотя имена Иоганну были известны и так. Проклятущие остроухие всегда чуют пришествие бед, вот в чем состояло предупреждение. И если верить эльфу, вечно хмурый сквайр должен будет внести свою лепту в грядущие события. Теперь главное — вовремя определить, на какой из сторон он выступает или способен выступить. И кому поможет взойти на игровой трон.

* * *

Марк понимал, что спешить нельзя, однако нетерпение оказалось сильнее всех доводов разума, и едва работники благополучно вернулись в поместье, охотник тут же выскользнул за ограду, торопясь пробраться к хижине ведьмы, пока солнце еще высоко.

Дорогу ему рассказали охотно, потому что старуха почиталась в здешних краях первой помощницей во всякого рода хозяйственных трудностях, только разве что повитухой уже не желала быть, ссылаясь на дряхлые годы. Но в своем травяном огороде работала шустро и споро, на зависть многим молодухам, и распрямила спину в ответ на приветствие гостя так легко, что Марк даже на мгновение решил, что ошибся, и эта ведьма не могла присутствовать при развоплощении Эрхог. Впрочем, взгляд прозрачных глаз, бездонный и бесконечно древний, легко разрушил все возникшие было сомнения.

— Доброго вечера, бабушка!

— И тебе, сынок. Ищешь что или просто так, проведать зашел?

— Ищу, — сразу признался охотник.

— Так-так… — Старуха вытерла испачканные травяным соком и землей ладони, походя к незваному гостю поближе. — Что же тебе надобно в наших глухих местах? — Сколько тебе лет, бабушка?

— А сколько есть, все мои, — улыбнулась во весь беззубый рот ведьма. — Зачем спрашиваешь?

— Мне сказали, что вы помните дальнее прошлое.

— Кто ж мог такое сказать? — сощурила глаза старуха.

— Ночной ветер нашептал.

— Ах, проказник… — Ведьма явно насторожилась, но ответила: — Помню. А тебе в прошлом-то что надобно?

— Когда-то этими землями правила одна темная колдунья.

— Правила. И уже темнее ее точно на свете не было!

— За свои злодеяния она была казнена.

— Истинно так, — утвердительно качнулась седая голова.

— Ее развоплотили.

— Много знаешь, сынок. Говорливый ветерок тебе попался, ох говорливый!

— Ты ведь видела, как все происходило? Видела?

Старуха криво усмехнулась:

— Тебе отвечу. Потому что ты первый об этом спросил. Первый за сотню лет с лишком… Да, видела. Стояла от нее вот так близко, как ты сейчас стоишь. И повторяла слова заклинания, что растворяли в небытии ее нечистую плоть.

Марк затаил дыхание. Вот она, победа, совсем рядом!

— И ты помнишь эти слова?

— Есть минуты и часы, которые никакими силами не стереть из памяти, сынок, — сказала ведьма и пошла обратно в огород.

— Ты сможешь их обратить?

— Дурное это знание, ох и дурное… Негоже его кому-то кроме меня заполучить.

— Какой платы ты хочешь? Мне нужен этот обряд!

Старуха наклонилась над грядками и исподлобья взглянула на Марка:

— Не будет тебе ничего, охотничек. Да вижу я, вижу твою печатку, не таись! Нелюдское дело ты затеял, и не будет тебе в нем помощи от людей.

— Я могу убить тебя.

— Так убей. Мне жить недолго осталось. А больше тебе пригрозить и нечем. Уходи, сынок. Уходи и забудь, что замыслил. Не приведет эта дорога тебя никуда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Disciples

Похожие книги