Читаем Охота на ведьму (СИ) полностью

— Я была там, в Террасуоте, — кивнула, обводя взглядом восторженно моргающие лица. — И даже летала на яхте.

— Что ж, достойное видение, — покачала головой Злата. — Учитывая это, ты, должно быть, не захочешь воспользоваться антидотом? — преподша подкинула в воздух стеклянный шарик и тут же ловко поймала его.

Я застыла статуей.

Сейчас, после пророчества, у меня почти есть гарантия, что мечта всей моей жизни осуществится.

Я не только увижу Террасуот собственными глазами, но и каким-то образом отыщу родителей, пропавших без вести в экспедиции, когда я ещё под стол пешком ходила!

Разве можно желать чего-то большего?!

Промелькнула мысль, что Каспер и будет в восторге. Британец, понятно, тоже вовсю вздыхает по Миру Изначальному.

Но вот только… присутствие там, в моём будущем, Ралфи, причём присутствие, которое носит куда более, хм, тесный и бесстыжий характер, чем хотелось бы допустить даже в мыслях…

Пальцы сами собой потянулись к шарику с заклинанием.

Но в последний момент я, словно обжегшись, всё-таки отдёрнула руку!

Добиться перевода в Террасуот сложно, очень сложно. На грани недостижимого. Девяносто процентов подавших заявки так и не дожидаются их рассмотрения.

Отыскать пропавших без вести двадцать лет назад родителей… это… это… без комментариев. Они живы! Живы! Живы! Живы!!! Я всегда это знала!

Упущу сейчас свой призрачный шанс, снимая мантические чары, — и второго шанса попасть в Террасуот может и не представиться.

С Тканью Мироздания вообще шутки плохи.

Тьма! Ну вот что за гоблин меня выдернул к доске?! Почему-то показалось, что, если бы экспериментировала со сферой вместе со всеми, без всех этих остроумных замечаний Еговрова, в моём будущем обошлось бы без Ралфи.

Но сейчас уже не проверишь.

Дождавшись, пока помотаю головой, Злата удовлетворённо кивнула и кинула шарик обратно в чемоданчик.

Бросив на заклинание с антидотом последний взгляд котика из Шрека, я вернулась на место.

Если есть хоть самый незначительный шанс попасть на Террасуот, я не имею права им пренебрегать.

А что до Ралфи… надо устроить ведьмаку такой «тёплый приём», чтобы он сам от своих преследований отказался!

Глава 28

В столовую я вошла, когда обед шёл полным ходом. От обилия запахов съестного живот уже не забурчал даже, а взревел, намекая, что ещё немного, и он падёт смертью храбрых. А вместе с ним паду и я.

Но прежде, чем наградить себя заслуженным обедом, а заодно и пропущенным завтраком, следовало всё-таки завершить одно важное дело.

С плотно поджатыми губами я приблизилась к нашему с девчонками столику и грохнула перед Элькой миской с серебряными ложками.

Звяканье вышло знатное, на всю столовую.

Подруга подняла на меня виноватый взгляд.

— Их тридцать, и они серебряные?

Девчонки захихикали, толкая друг друга локтями. От меня не укрылось, как Ксю, скривившись, сунула сияющей Маришке купюру.

— Я поставила на то, что ты калечить Эльку не станешь, — развеселилась Маришка, у которой довольно странный для ведьмы талант: видеть всегда и во всех только хорошее.

Взглянув на сердито сопящую Ксю, развеселилась уже я. Сразу понятно, кто у нас в компании обеими руками за членовредительство.

— Рит, я, правда, не хотела, — пробормотала Элька. — Кто ж знал, что пифия вмешается…

— И правда, Рит, — вступилась за подругу Маришка. — Ну Элька ж не пифия.

Ксю с Джитанкой переглянулись, сдавленно хихикая.

— Садись, давай, Ритка, — позвал Каспер, рассевшийся на моём месте, и вальяжно похлопал лапой по столу. — Я тут устал уже твой обед караулить.

Бросив взгляд на пустую тарелку с остатками соуса и двумя зелёными горошинками, я поняла, что мой котик и вправду устал. Столько слопать!

Почесав стыдливо замурчавшего котецкого за ушком (Касперский вообще у меня ласковый, чего так и не скажешь, только вот, как любой кот, чрезмерно самостоятельный и «телячьих нежностей на людях» не признаёт), сообщила девчонкам, что сейчас вернусь, и потопала за новым подносом.

Когда вернулась, Каспер (явно устыдившийся собственного «мур-мур-мур» и моего свинского панибратства — его выражение, не моё!) успел свинтить, передав мне через девчонок, что у него, дескать, много дел, и, чтобы сиживать часами за обедом, «непременно нужно быть барыней навроде меня». Элька же благополучно избавилась от «тридцати србренников», переставив миску с торчащими из неё ложками на соседний столик.

Какое-то время я полностью сосредоточилась на супе-пюре с белыми грибами и гренками, пирожках с красной рыбой, овощной запеканке с сыром, двух стаканах томатного сока, пирожных с заварным кремом и горячем, очень ароматном кофе с пенкой.

— Ты чего так долго? — спросила Ксю, безошибочно определив по пустеющим тарелкам, что разговаривать со мной уже можно без риска для жизни.

— Надо было, — буркнула я, отправляя последний кусок пирожного в рот.

— Еговрову слабительное подсыпала? — ехидно уточнила Ксю.

— Лучше, — я хмыкнула и вытерла пальцы салфеткой.

— И всё-таки? — не удержалась от любопытства Джитанка.

Я широко улыбнулась.

— У нас следующая пара — зачёт по Устному Плетению Заклинаний, так?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже