Я уже собиралась уходить, как встали в свечку ещё две головы. А за ними и остальные три. Гидра беспокойно забила хвостом, вглядываясь в темноту за окном.
Глава 41
Не дожидаясь моей просьбы, Каспер, на ходу меняя форму, вылетел осмотреться.
Спустя пять минут фамильяр вернулся и, описав вокруг меня круг, расположился на гидре, обернувшись в белого котецкого с недоумением на щекастой морде.
— Пусто, — сказал он, приподнимаясь и разводя лапками.
Дав обеспокоенной Лерке ещё одну порцию сиропа и пообещав заглянуть завтра, я покинула карантинный отсек. И часто заморгала, когда чуть было не впечаталась с размаху в широкую грудную клетку.
— Рита? — Горислав выглядел удивлённым. — Что ты здесь делаешь?
— Лерку проверяла, — пожала я плечами и невольно отступила на шаг. — Ты тоже решил?
Напарник поспешно кивнул, а я вдруг почувствовала себя неуверенно. Горислав смотрел на меня странно. Ощущение было, словно напарника застигли врасплох, и он не успел… не успел что?
— Что-то не так, Слав? — спросила я.
Продолжая пристально вглядываться в моё лицо, Горислав вдруг загадочно улыбнулся.
— Ты меня врасплох застала.
Я облегчённо выдохнула. Всё-таки за годы учёбы и совместной работы бок о бок мы успели изучить друг друга вдоль и поперёк. Читаем лица, мимику, жесты как книги. И — точно могу сказать — когда Горислав начинает смотреть так, как сейчас, я всегда начинаю чувствовать себя неловко. А чувствовать себя неловко мы, ведьмы, терпеть не можем, поэтому предпочитаем переходить в наступление.
— И чем ты таким занимался, что я тебя врасплох застала? — фыркнула я. — За русалками подглядывал?
Горислав, который и без того стоял, по моему мнению, куда ближе, чем следовало, снова сократил дистанцию: просто взял и заправил локон мне за ухо. Попытался. Гадский локон, который, как назло, оказался тем самым, заправляться не пожелал.
— Думал о тебе, Маргаритка, — тихо сказал Горислав, и шутить и дальше на эту тему расхотелось. По некоторым причинам — по пальцам можно пересчитать подобные беседы за всё время нашего долгого знакомства — предпочитаю помалкивать: данные экспериментальных исследований показывают, что каждое моё слово будет использовано против меня. Поэтому смотрю, склонив голову набок, скептически, мол, ага-ага, так я тебе и поверила. Опыт показывает — это лучшая тактика, когда Горислава «пробивает».
— Ну ладно, — говорю я, чувствуя себя глупо, потому что пауза затягивается, а напарник и не думает отступать или отводить взгляд. — Мысли материальны, вот она я. Ну, до завтра.
И остаюсь стоять на месте, потому что Горислав тоже не двигается, а значит, чтобы пройти мимо него, придётся его коснуться… а эта идея совсем мне не нравится.
И не потому, что… а просто Горислава обижать не хочется.
Неожиданно перед мысленным взором встаёт Ралфи. Надменный, самоуверенный, циничный. О, вот был бы сейчас он на месте Славика, я бы не растерялась! И даже получила бы удовольствие. Приятно же ногу ближнему отдавить. Или коленом в пах заехать. Магические поединки вне арены запрещены, а то б и на какую магическую пакость расщедрилась бы. Но, к моему счастью, данный запрет действует в обе стороны. А значит, Ралфи тоже воздействовать на меня чарами высшего псионика не может. Что мне, конечно, на руку.
Размышлять о том, чего бы уж выдалось на долю Ралфи, зажми он меня так, в углу, было приятно.
Вот только ни один из этих способов для данной ситуации не подходит. И дело даже не потому, что близость Ралфи действует на меня странно, а именно — бесит, бесит и ещё раз бесит! Просто Горислав, в отличие от наглого ведьмака, никогда раньше не переступал черту…
Стоило так подумать, как собственная неуклюжая шутка про «мысли материальны» перестала казаться мало-мальски смешной. Потому что сглазила.
Горислав упёрся обеими руками в стену за моей спиной, и я оказалась в ловушке.
— Ты очень красивая, Рита, — сказал он тихо. — Слишком… красивая.
Кажется, сглазила.
Похоже, это и называется «переступить черту».— Слав, ты ни с кем меня не перепутал? — хмуро поинтересовалась я, толкая напарника в грудь.
По идее — Славик должен сейчас помотать головой, словно отгоняя морок, как в прошлые разы, когда на него «накатывало», и отступить. И естественно, перевести всё шутку…
Но сегодня, похоже, всё решило пойти кувырком. По принципу сгорел сарай — гори и хата.
Глава 42
Вместо того, чтобы опомниться, Горислав вдруг перехватил мои запястья, чуть сжав их. А потом коснулся поцелуем пальцев.
— Горислав, — почти прорычала я, закипая как чайник. — Ты совсем сдурел?! Пусти сейчас же!
— Прости, — покачал головой напарник, не спеша выполнять мою просьбу. — Я слишком испугался за тебя сегодня.
— Бывает, — фыркнула я, всё-таки высвобождая руки.