Читаем Охота на Ведьму (СИ) полностью

Я никак не мог простить себя за то, что не смог защитить своих людей. Как капитан Чёрного отряда, я должен был понять, что нас попросту обводят вокруг пальца. Наши соединения создали, примерно лет десять назад, с одной-единственной целью, разыскивать и уничтожать ведьм. В отряд набирали хорошо обученных солдат, которые могли сравниться по мастерству с личной гвардией самого короля. Но прошлой ночью мы все заметно оплошали, и это никак не выходило у меня из головы.

— Капитан, — из раздумий меня вывел голос одного из солдат. Я притормозил лошадь, дождавшись пока темноволосый мужчина подъедет ближе. — Чуете дым? — я увидел, как солдат начал принюхиваться, его ноздри широко раздувались, когда он пытался уловить направление запаха. — Вроде тянет с востока, — вынес свой вердикт мужчина.

И действительно, дувший восточный ветер приносил с собой слабый запах дыма. Не того дыма, который, как правило тянет от костра, а более приятного для человеческого обоняния. Такой обычно бывает, когда в доме протапливают печь.

— Может наконец, добрались до города? — не скрывая радости, произнёс я. После чего наш, теперь уже, небольшой отряд отправился на восток.

И чем острее ощущался запах, тем необычнее становилось место, в котором мы очутились. Очень светлая, залитая ярким полуденным солнцем поляна, отбрасывала краски самых необычных оттенков, от розового до бирюзового. Я рукой приказал всем остановиться и спешиться.

— В чём дело? — позади меня донёсся хриплый голос второго сержанта, которого я поспешно назначил с утра.

— Не знаю, что-то с этим местом не так, — пригибаясь к мягкой траве, я вдруг ощутил покалывание и лёгкое дребезжание в области сердца. Амулет Моро пришёл в действие. — Вся эта поляна пропитана магией, — прошептал я. — А ну-ка, пойдём проверим, что там впереди, — подозвав к себе мужчину, который первым учуял дым.

Мы с осторожностью двинулись к залитой светом поляне. Пройдясь гуськом и укрываясь в кустах, набрели на какой-то обветшалый домишко. Он был настолько стар, что мне даже не верилось, что в таком убожестве вообще можно жить. Покосившееся гнилая крыша, еле держалась на основании, перекошённые сваи были похожи на творение какого-то слепого и безрукого зодчего. Но именно оттуда, доносились женские голоса.

Ползком прокравшись к дому ещё ближе, я приметил довольно-таки знакомое лицо.

— Дэ Арад… Удача ещё не отвернулась от меня, — прошипел я, злорадно оскалившись и приказал солдату, как можно быстрей привести сюда остальных, а сам остался наблюдать за "добычей".

Кроме сестры того ведьмака, которого я оставил без головы в Лиссе, были ещё двое. Ничем не примечательная старуха и довольно молодая, лет наверное двадцати, ведьма: высокая, с длинными волосами цвета осенней листвы. Можно было заметить, что ее лицо выражало крайнюю степень обеспокоенности. Она держала в руках огромную корзину, которая была набита не пойми чем.

Я попытался подойти ещё ближе, как вдруг прямо возле моей руки пронёсся какой-то зелёный огонек. Он шустро прошмыгнул через меня, направившись к дому. И уже через секунду на меня уставились зелёные пронзительные глаза.


4.1 Айса

— Айса, — проворчала тётя, — хочешь дом сжечь? Я, конечно, знаю, что тебе тут было не по душе, но не настолько же.

— Да печь никак не разгорается, — объяснила я, по пояс находившись в окне шестка. Толи дрова были сырыми, то ли печная труба была настолько стара, что уже не справлялась со своими обязанностями.

Мы решено, что отбудем из Дэре лишь к вечеру, а до этого необходимо запастись хоть какой-нибудь горячей провизией. Посему я намеренно встала раньше всех, чтобы приготовить еду. Но вот, как назло у меня ничего не вышло.

— Иди умойся, — укоризненно покачивая головой, рассмеялась тетя. — Всё равно не успеем доделать.

— Ты же сказала, что отправимся только вечером?

— Я вот поразмыслила и решила, что тянуть до вечера нельзя. Да еще этот вой. Всю ночь не могла уснуть.

— Нам-то они не страшны, — проговорила я, мимоходом отряхивая платье от сажи.

— Дело тут не в серых псах, а в тех, кого они повстречали, — нахмурив и без того морщинистый лоб, простонала Тарра. Она так лихорадочно заламывала себе пальцы, что я даже спорить с ней не стала.

— Люди с ними не справятся. Сама знаешь — в полнолуние их не остановить. Они как волна, нахлынут и не оставят после себя ничего и никого, — на это высказывание Тарра ничего не ответила. Молчаливо пройдя вдоль комнаты, она уселась возле кровати, где спала вчерашняя гостья.

— Всё может быть, — наконец сухо проговорила тётка. — И мне бы не хотелось встретиться с незваными гостями...

Примерно через полчаса всё было собрано. Отдохнувшая и успокоившаяся Марсия теперь больше походила на ведьму: гладкие, длинные чёрные волосы, белоснежная кожа, пухлые алые губы. Женщина была по-настоящему красивой, даже излишняя худоба не портила ее вида.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Маэстрине некогда скучать
Маэстрине некогда скучать

Карьера Мари идет в гору, мир покоряется, с демоническими студентами контакт налаживается. Жених имеется, хотя не все гладко и легко в отношениях.«Большие планы маэстрины» наносят сокрушительный удар не только по ленивым студентам, но и по демонической твари с Изнанки. Кто же знал, что именно так и можно обзавестись питомцем жутким снаружи, преданным до последнего вздоха внутри.Все идет прекрасно, но внезапно возникают новые проблемы и старые враги, и каждое разумное существо вольно или невольно становится героем, показывая силу духа. И именно такие моменты дают время осмыслить и понять, кто друг, кто враг, кто любимый, кто — никто.Маэстрине некогда скучать. Враги-то повержены, личная жизнь налажена, вот только откроются тайны прошлого, и знакомые незнакомки встретятся волею богов. Что же выберут для себя Мариэлла и Мария? Ведь в каждом из миров есть место лишь для одной из них.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы