— Но мой дом не бордель мамаши Зю-Зю, ― голос канцлера вдруг стал твердым как закаленная сталь. ― Так что с Лаура, пожалуй, достаточно удовольствий. Давай его сюда, да поживей!
В ожидании прихода одного из трех главных помощников Марцери, канцлер задумался. Если говорить о личных контактах с братом Лауром, то таковых просто не существовало, что же касается случайных встреч, да мимоходом оброненной пары фраз, то их явно недоставало, чтобы хорошо узнать этого полуэльфа. Однако шпионы мастера Тили славно поработали, и изложенная в донесении история колдуна, оказалась наполненной множеством прилюбопытнейших фактов.
Итак, матерью магистра Лаура была эльфийка, а отцом капитан крупного торгового судна. Обоих родителей отправили к древним богам пираты, а оставшегося сиротой мальчишку взяло на воспитание братство. Причем как-то уж очень быстро взяло. Лауру даже не пришлось бродяжничать и терпеть нужду. Прямо из своего добротного каменного дома на берегу моря он переселился за монастырские стены. Причиной такой заботливости послужили выдающиеся магические способности мальчика, открывшиеся в самом юном возрасте. Братья и прежде предлагали родителям Лаура отправить сына на обучение в монастырь, да только из этого ничего не вышло. Отец желал видеть в своем чаде настоящего морского змея, приемника и продолжателя его дела. Так что если бы не вероломное нападение пиратов…
Вот как раз на этот кровавый инцидент мастер Тили и просил канцлера обратить особое внимание. Странное дело, морские разбойники как будто точно знали, где и когда пройдет корабль капитана Лаура-старшего. Быть может трехмачтовому торговому судну с мощным парусным вооружением и удалось бы уйти от преследования, но совершенно неожиданно на море воцарился полнейший штиль. Само собой разумеется, что в таких условиях две пиратских галеры, в каждой из которых находилось более чем по сотне опытных гребцов, моментально нагнали свою жертву.
Обо всех этих странностях, да еще и о притеснениях и несправедливостях, которые учиняет в своей вотчине глава братства «Неистового огня» престарелый самодур Марцери, герцог Хубер и желал побеседовать с магистром Лауром. Только сделать это следовало очень тонко и деликатно, ведь пришедший сегодня на встречу с канцлером колдун был вовсе не дурак.
Хозяин дома убедился, что прав, когда резная дверь его рабочего кабинета отворилась, и вышколенный секретарь пригласил войти худого долговязого мужчину в темно-коричневом монашеском плаще. Брат Лаур пребывал в полном расцвете сил. Коротко остриженные черные волосы еще не тронула седина. Кожа на лице хотя и была очень бледной, но оставалась гладкой и упругой и только лишь на лбу колдуна пролегли две неглубокие борозды самых первых морщин. Взгляд у мага оказался на редкость внимательным, можно сказать, пронизывающим, и Хубер даже слегка удивился, что не замечал этого раньше.
— Рад вас приветствовать, достопочтенный брат, ― канцлер поднялся из-за стола, чем несколько удивил гостя и одновременно польстил его самолюбию.
— Как преданный слуга империи, я поспешил явиться по первому же зову ее канцлера, ― брат Лаур с достоинством поклонился.
— Это похвально. Очень похвально! ― радушно улыбнулся Хубер и легким взмахом руки отпустил секретаря. ― Что ж, тогда присядем.
Хозяин дома указал на два мягких, обитых темно-синим бархатом кресла, стоявшие у распахнутого окна. За окном виднелся роскошный тенистый сад, в котором с упоением пели десятки экзотических птиц. Между креслами приютился небольшой резной столик. На его покрытой перламутром столешнице стоял золотой кувшин с вином, два кубка, вазочка с засахаренными фруктами и ажурная, выточенная из кости пирамидка. Магистр Лаур сразу узнал этот предмет, однако не сказал ни слова, а лишь едва заметно ухмыльнулся. Хуберу понравилась такая реакция. Похоже, помощник Марцери был готов к серьезному разговору, а раз так, то канцлер не видел причины, что бы его оттягивать.
Первым усевшись в кресло хозяин дома протянул руку и легонько надавил на острую вершину стоящей на столе пирамидки. Вещица легонько щелкнула, и внутри ее замерцал крохотный зеленый огонек. Его было прекрасно видно сквозь резные узорчатые грани. Когда светлячок набрался сил и по своим размерам стал приближаться к крупной летучей жемчужине из южных морей, в кабинете канцлера сразу воцарилась оглушительная тишина. Исчезли пение птиц, голоса суетящейся на нижнем этаже челяди, стук копыт и грохот повозок на соседней улице и даже звон церковных колоколов. Артефакт исправно выполнил свою работу и покрыл кабинет Хубера сплошным звуконепроницаемым шатром, который невозможно было пробить даже с помощью магии.
— Вина? ― предложил радушный хозяин, когда его гость уселся напротив.
— Нет, благодарю, ― магистр Лаур отрицательно покачал головой. ― Я уже успел оценить качество напитков из ваших погребов. Они, право слово, великолепны, но для меня скромного монаха, привыкшего к умеренности и воздержанию, пожалуй, на сегодня хватит.
— Как пожелаете.