завел двигатель и резко сорвался с места. Он еще раз проехал по кругу, видимо, для окончательной очистки совести, после чего лёг на обратный курс. Через несколько минут коллеги-репортеры расположились
в холле своей гостиницы, побросав бронежилеты и каски на свободных
диванах…
– Какого хрена вы здесь расселись? – орал вбежавший в гостиничный холл полковник. Он остановился посреди большого зала, прямо перед диванами, на которых уже дремали репортёры. Весь
красный от жары, в полной боевой амуниции, с автоматом наперевес.
При этом каска на его наголо бритой голове съехала вправо и буквально подпрыгивала от каждого произнесенного им ругательства, что придавало образу грозного полковника слишком придурковатый
вид. Обслуживающий персонал отеля и немногочисленные гости, оказавшиеся волею судеб в то утро возле рецепции, замерли на своих
местах, то ли от страха, то ли от любопытства, а может, просто
от неуёмной энергии этих странных русских. Журналисты, напротив, подчёркнуто спокойно, даже с каким-то пренебрежительным вниманием слушали громогласного офицера, который «на чём свет стоит»
продолжал выказывать своё глубочайшее недовольство сложившейся ситуацией. Полковник кричал что-то об очевидной тупости
90
Александр Коцюба • Раненный Алеппо
вверенных ему людей, об их беспринципности безответственности, ведь на кону ответственейшие съёмки, которые из-за серьёзного
опоздания вот-вот сорвутся. И речь его изобиловала крепкими выра-жениями, по которым любой россиянин легко узнает закоренелого
вояку…
– Вы, товарищ полковник, сначала успокойтесь, – невозмутимо
перебил его яркую речь, Виктор. – Кто Вам дал право кричать на нас?
Акыд вдруг замолчал, на лице его читалось явное изумление, и он
как-то неловко, словно смущаясь, снял наконец свою съехавшую каску.
– Даже если так случилось, что мы оказались у вас в подчинении, –
продолжил Виктор – это не даёт вам право оскорблять людей. В конце
концом перед вами далеко не мальчики, а люди с определённым жизненным опытом, знаниями и понятиями. Есть даже те, что старше вас, товарищ полковник. Мне, например, пятьдесят четыре года, и я пол-жизни на севере отпахал, буровиком. Вот вам сколько лет?
– Это не важно, – медленно, явно смущаясь, выдавил полковник.
– В данной ситуации, товарищ полковник, всё имеет значение.
Потому что эта ситуация произошла не по нашей вине, а непосредственно из-за вашей невнимательности и спешки. Вы же бросили нас
и укатили в неизвестном направлении… И что нам оставалось делать?
– Мы приняли единственно верное решение в данной ситуации, –
вмешался Илья.
– Конечно! Связи с вами нет, – подхватил Алексей – водитель
вообще ничего не знает…
– Переводчика тоже нет, – крикнул с заднего дивана Лёня.
– Можно было позвонить, – полковник нахмурил брови.
– Куда? В колокол? – не выдержал Вадим. – С колоколами здесь
тоже проблема…
– Действительно. Вы же не оставили нам ни номер своего телефона, ни переводчика и, судя по всему, даже водителя никто не предупредил, куда ехать, – загибая пальцы перечислял Виктор. – А Тарик «втопил»
так, что наш бедолага-шофёр упустил его на первом же повороте.
– И вы, товарищ полковник, даже не задумались, что вся пресса
где-то там болтается позади на раздолбанном тарантасе, – резюмировал
Клим.
– Ладно, ладно, – оправдывался полковник, – чего набросились
на меня? Тарик сказал, что водила всё знает и догоняет нас.
91
Александр Коцюба • Раненный Алеппо
– Это было сразу заметно, – ёрничал Адексей, – мы как из гостиницы
выехали, сразу вперед вырвались. Машина сопровождения едва наш пере-груженный мини-вэн догнала. Поэтому мы в гостишку вернулись…
– А если бы нас в плен взяли какие-нибудь моджахеды? – кричал
и размахивал руками молодой оператор. – А потом, перед камерами
бошки наши резали…
– Всё, хватит ерунду тут городить! – потребовал акыд. – Выводы
сделали, впредь такого не допустим. Сейчас садимся в автобус и едем
на Рамуси, надеюсь, что-то успеем поснимать. Только давайте быстрей, прошу вас…
– Так бы сразу, – шептались между собой журналисты, надевая бронежилеты и усаживаясь в микроавтобус. На этот раз полковник поехал
вместе с прессой, а его место в машине сопровождения занял молодой
оператор.
Минут через двадцать машины с российской прессой подъехали
к тому самому блокпосту, возле которого журналисты пережидали
штурм и артобстрел боевиков. Здесь всё так же кучковались сирийские военные, большинство из которых дежурили здесь накануне.
Они узнали микроавтобус с прессой и радостно приветствовали россиян. В метрах пятидесяти от бетонной постройки, в которой накануне
репортёры прятались от мин, все увидели тело бородатого мужчины, лежавшее совсем рядом от трассы. Он был в тёмной одежде, но это
не был чёрный камуфляж, в котором воевали джехадисты. Скорее, его
одеяние походило на традиционные крестьянские обноски, в которых
здесь щеголяло большинство местных мужчин. Единственное отличие
– густая борода и длинные, чёрные как смоль, волосы.
– Блин, моджахед, что ли? – громко, чтобы все слышали, озадачился Илья.
– Что там, Илюха? – оживились коллеги сзади.
– Да вон, смотрите справа, возле дороги, трупак бородатый