На лице его отразилась эмоция более сложная, чем самодовольство. Словно он знал что-то мне недоступной и, как единственный владелец этой сокровенной тайны, теперь собирался мучить меня ею, выдавая по крупице правды вперемешку с собственным вымыслом.
Не сводя с меня взгляда, будто хищник крадущийся к добыче, он легко коснулся головы Молли, подцепив и разгладив между пальцами локон. Тихо сказал:
— Оставь нас, сладкая. Нам с твоей сестренкой нужно о мно-огом поговорить этой ночью.
За его спиной Молли обернулась ко мне, прожигая полным ненависти взглядом и словно хотела что-то сказать, но так и не решилась. Вместо этого она спешно поднялась с пола и вышла вон, нарочито громко хлопнув дверью.
— Ммм… — простонал Блэкмор, словно попробовав что-то изысканное на вкус, — ревность. Нет ничего вкуснее ярких и противоречивых эмоций. Обожает меня, ненавидит тебя… значит в постели будет львицей, пытаясь убедить, что ты в этом доме лишняя. Но ты же не позволишь ей доказать это мне, ведь так?
Одним ловким шагом сократив расстояние между нами, мужчина протянул ко мне свою огромную руку, а я еле увернулась. Откуда только столько ловкости у такого великана!
— Отнюдь, я с ней полностью согласна! С удовольствием уйду прямо сейчас, лишь бы вам не мешать. — Прошипела я сквозь зубы, пытаясь найти путь к отступлению. Но оббежать Блэкмора, перехитрить его, чтобы добраться к двери, мне было не дано.
Едва я попыталась, тут же была поймана в тугие тиски горячих объятий. Он схватил меня, зажав между нами мои руки и запустил свою пятерню мне в волосы, сжав их в кулак и оттянув до боли назад. Так, чтобы не могла дернуться и отвести взгляд.
— Убери от меня руки, больной ублюдок! — заорала я, что было сил. Вряд ли бы меня хоть кто-то услышал, скорее мне просто хотелось чтобы он оглох, этот сукин сын!
— А то что? — Рассмеялся он мне в лицо, обдав своим горячим дыханием. — Будешь кусаться и царапаться? — Произнеся это, он вдруг закусил губу и похотливым взглядом скользнул в декольте моего платья. — Аш-ш… Я был бы не против. Только для начала, думаю, стоит помыть этот сексуальный ротик с мылом. Даже последней шавке я не позволил бы разевать на себя рот!
— Что-о? — Просипела я, чувствуя, как от силы его захвата из легких улетучиваются остатки воздуха.
— Хотя ладно. Долго возиться. — Он оценивающе скользнул взглядом по моему лицу, будто одурманенный, уставившись на губы. — Есть идея получше, как его наказать… Но ты продолжай, мне даже нравится… да. хочу, чтобы ты грязно ругалась, между стонами, малышка! Если дыхалки хватит…
С этими словами он на раз оторвал меня от земли и закинул на плечо, точно безвольный мешок с костями. Одной ручищей придавил меня к себе, а другую властно возложил на зад и потащил в сторону спальни.
Чувствуя, как начинаю сходить с ума от ужаса происходящего и того, что он собрался сделать со мной прямо сейчас, я принялась колотить его и царапаться, желая покалечить все, до чего могли дотянуться мои руки! Но его все мои попытки отстоять свою честь только веселили!
— Какая ты дерзкая! — Смеялся он, словно не замечая моих ударов и того, как яростно я впивалась ногтями в его плечи и шею. — Я сразу понял, что мы понравимся друг другу!
— Ты больной? Отпусти меня немедленно! Поставь меня, слышишь! Я убью тебя, сволочь!
Блэкмор рассмеялся пуще прежнего.
— Глупая, всего один поцелуй и ты будешь умолять меня совсем о другом. Я могу даже не брать тебя этой ночью, а дождаться пока природа возьмет свое и утром ты приползешь ко мне на коленях, умоляя о ласке, как течная сучка.
С этими словами, он бросил меня на кровать и остановился над ней, нарочито медленно развязывая пояс халата.
— Нет… ты такая, ммм… а я не люблю оставлять самое вкусное на потом. — Халат полетел вниз, обнажая гору мышц. Блэкмор остался в одних штанах под тонкой тканью которых на уровне пояса выделялось совершенно невероятных размеров мужское достоинство. — Но мы с тобой поиграем, да, Малышка? Оставим всю эту силу природы на потом… я хочу чтобы ты сопротивлялась мне. Так будет слаще почувствовать то, как ты обмякнешь подо мной, когда я наконец войду в тебя!
Сказав это, он опустился коленом на кровать, заставив ее скрипнуть и промяться под ним, а я судорожно сглотнула и попятилась назад, взглядом ища хоть что-нибудь, что могло защитить меня от него.
Глава 11
То, как он посмотрел на меня, отказав отдать ее мне — в один миг поставило меня на грань пропасти, сорвись я в которую, могло случиться все что угодно. Он испытывал меня! Явно что-то заподозрил… забрал ее себе только лишь для того чтобы в который раз продемонстрировать мне свое превосходство.
Добрый и справедливый Альфа.
Не то что Руг Орманн. Не то что мой отец…
— Получишь любую следующую, даю тебе слово…
Услышав отказ, я замер. Я остолбенел, перестал дышать, слышать и видеть, но если бы хоть кому-то дано было узреть в тот момент то, что творилось в моей душе — он бы познал ад.