Читаем Охота на зверя. Часть вторая полностью

Мара кивнула, отпуская местных. На втором этаже, где раньше прогуливались охранники, находился Четвёртый. В противоположном конце зала Третья. Первый дежурил на улице, просто на всякий случай. Наёмники были уверенны, что смогут справиться со зверем, поэтому особо не переживали в отличие от остальных. Первыми не выдержали напряжения Хэлморки. Дейрий решительно пересёк комнату и напросился на приватную беседу с Марой.

— В чём дело? — раздражённо воскликнула девушка, мысленно отсчитывающая минуты до конца дня. Сквозь зарешёченное окно виднелись крыши домов, над которыми сгущались сумерки.

— Вы же знаете, что мы с сыном не монстры. Мы инкубы и мы так не убиваем, — с едва слышимой мягкостью в голосе заговорил молодой мужчина. Девушка почувствовала, как он попытался применить свои силы на ней, видимо не зная, кто она такая.

— Почему же ты так же себя не вёл с Эвредикой? — иронично проговорила она. — Как ты, будучи инкубом, умудрился настроить против своей семьи почти весь караван, кроме Пола? Это похоже на мазохистскую игру, чем на внедрение в человеческую общину. Объяснишься?

— Она беременна, — со вздохом и неприкрытой неприязнью в голосе, ответил Дейрий. — Дар инкуба не влияет на беременных. А дочка Пола сама не без способностей, её дар «видеть ясно» мешает Мэлсу влиять на неё.

— И это всё, что ты можешь сказать? — с вежливой иронией спросила Мара.

— Нет, я лишь хочу спросить — какого чёрта моя семья здесь делает? Наши проблемы это наши проблемы, но если эта тварь…

— Успокойся. Вас бы уже давно сожрали, если бы она захотела, учитывая симпатии к вам внутри каравана. Сам посуди — никто вас не любит. Но, видимо, то, что вы не являетесь людьми, делает вас невкусными для неё.

— Всё? Именно поэтому вы решили задержать нас с остальными? — обозлился инкуб. От ярости его глаза засветились. — Если ты думаешь, что сможешь задержать нас здесь, то ты…

Маре надоел этот бесполезный разговор. Девушка была достаточно деликатна, чтобы не послать инкуба сразу, но после того, как он начал проявлять откровенную агрессию, она не сдержалась. Резкий удар в живот, мужчина согнулся и тогда Мара сжала в кулак середину штанов вместе с мужским хозяйством.

— Значит так, херувимчик недоношенный, если ты ещё хоть слово вякнешь не по делу, я размажу тебя тонким масленым слоем по стенам данного заведения, ты меня понял? — презрительно-резким голосом заговорила девушка и, не дождавшись ответа от скулящего Дейрия, с силой сжала руку, вызвав поросячий визг из горла мужчины.

— Да-да, я понял! — тонко завизжал инкуб и тогда Мара отпустила его, напоследок наподдав для ускорения.

И настроение сразу улучшилось. Инкубы сильны только с теми, кто подвластен их чарам, в остальном они слишком похожи на людей. Глядя на беспомощного мужика, который пару минут назад так гордо чесал языком и сыпал угрозами, Вторая улыбалась, готовая приступить к работе.

Вернувшись в зал убедилась, что ситуация не изменилась. До заката оставалось не так много времени, люди нервничали, но никто больше не стремился высказаться. Видимо все услышали голос Дейрия, а его походка довершила создавшийся в головах образ, заставив всех заткнуться и сидеть тихо.

— Как она? — тихо спросила Мара у Хэл, кивком головы указывая на Дину.

— Беременна! — ехидно воскликнула та. — Пока не рожает, но боюсь разрешится сегодня или завтра. Предчувствую.

— А остальные?

— Тихи, как мышки. Я посоветовала им присматривать друг за другом, сидят, бдят.

Девушка пожала плечами, демонстрируя безрезультатность данного процесса.

— Что же не так? — пробормотала Мара, скрещивая руки на груди.

* * *

Последний лучик солнца накалил обстановку в зале до предела. Люди вздрагивали от малейшего движения. Нервный шёпот, сплетни, озлобленные взгляды. Мара подумала, что хорошо бы было, если бы они все здесь сдохли, настолько невыносимо было присутствие в обществе воспалённых подозрениями людей.

— Нет-нет-нет! Только не сейчас, — раздалось отчётливое причитание и Мара мысленно простонала.

Подлетев к Эвредике, убедилась в своих подозрениях — отошли воды.

— Ты издеваешься? — без малейшей капли доброты, прошипела она. — Как ты можешь рожать в такой обстановке?!

— Простите! — истерично воскликнула девушка, прижимая руки к животу.

— Горячая вода, набор полотенец, острый нож и отдельная комната, — рядом с девушкой, лежавшей на койке, выросла жена Пола — Келли. Прижимая руки к бокам, она с неприкрытой злобой смотрела на Мару. — Быстро, мы же не хотим, чтобы молоденькая девчушка рожала на глазах тридцати человек?!

Рядом встала Хэл, сжимая плечо. Посмотрев в глаза подруги, кивнула. Не было выбора, пришлось идти на уступки.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Игры кукол

Похожие книги