Читаем Охота Теней (ЛП) полностью

Затем ты пойдешь, соберешь Пепел Ярген и начнешь разваливать сделку Люмерии с еретиками, — приказал мужчина. — Как только мы завладеем четырьмя реликвиями, мы вновь зажжем пламя, которое направляет этот мир.

И когда это произойдет, ты будешь править.

А ты вознесешься. Ты…

Царапанье по двери отвлекло внимание Эйры. Ее магия рухнула сама по себе. Вода с грохотом обрушилась вниз и собралась у ее ног. Она поспешно убрала ее, когда снова услышала царапанье.

Открыв дверь, Эйра просунула нос в главную гостиную. Никого не увидев, ее взгляд упал на источник тихого писка у ног. Это был какой-то крот, похожий на барсука. С его подбородка свисали длинные усики — лоскуты кожи, которые слегка покачивались, когда он поворачивал голову то в одну, то в другую сторону. Его крошечные коготки, без сомнения, были источником царапанья.

— Только не говорите мне, что здесь водятся крысы, — невозмутимо сказала Эйра. Из всех вещей, которые могли бы прервать ее… только этого не хватало.

Крошечный зверек повернул к ней нос, мех покрыл то место, где могли быть его глаза, как бы говоря: Как ты смеешь называть меня крысой!

— Кыш. Кыш. Я занята. — Эйра отмахнулась от него и закрыла дверь. Царапанье почти сразу же возобновилось. — Чего тебе надо, крыска?

Раздался возмущенный писк, а затем маленькое существо побежало в общую гостиную. Эйра вздохнула и снова закрыла дверь.

Снова царапанье.

— Что… — Эйра остановила себя, так как существо уже пробежало половину комнаты, пока она прикрывала дверь. Оно остановилось, чтобы бросить на нее острый взгляд и дернуть своей крошечной головкой. Эйра несколько раз моргнула. — Ты хочешь, чтобы я последовала за тобой?

Снова писк, будто он понял ее.

— Ты мой проводник?

Тишина, а затем существо опустило нос, будто кивнуло.

Эйра глубоко вздохнула. Она собиралась последовать за странным кротовым существом, и если бы кто-нибудь ее увидел, ей пришлось бы заявить, объясняя ситуацию, что боли в животе превратились в полномасштабные галлюцинации. Эйра засунула кинжал за пояс.

— Хорошо, веди.

Крот метнулся к камину и юркнул в крошечное отверстие, где резное покрытие соприкасалось с панелями стены. Эйра присела рядом с ним на корточки.

— Извини, но я не могу протиснуться в такую маленькую дыру.

Единственным ответом было царапанье с правой стороны. Эйра уставилась на стену, вспомнив о потайной комнате, которую она обнаружила в Башне — о потайном закутке по другую сторону резьбы. Эйра провела пальцами по деревянной обшивке. Она вонзила ногти в пазы в поисках какого-нибудь скрытого рычага. Ее мизинец задел резьбу, когда она проследила за одной особенно глубокой трещиной.

Там была вырезанная петля в форме львиной гривы, которая, казалось, не была полностью прикреплена к остальной части резьбы, смутно напоминая другую защелку, которую она находила. Вначале Эйра попыталась нажать на нее. Ничего. Затем потянула. Затем она повернула, и стена справа от нее тихо щелкнула, паз, который она осматривала, отделился.

Эйра потянула дверь, сердце колотилось в равной степени от беспокойства и волнения. Она была спрятана даже лучше, чем вход в тайную комнату Аделы в Башне. Ее петли были на одном уровне с углом стены. Другие края были неровными — сливаясь с резным камином.

Крот ждал ее на другой стороне. Он завис на мгновение, прежде чем броситься в темноту. Эйра быстро последовала за ним, закрыв за собой дверь и погрузившись в кромешную тьму.

— Я ничего не вижу! — высказала она, стараясь говорить тише, так как ее голос дрожал от нарастающей паники.

Отдаленный писк был ей ответом. Она задавалась вопросом, не ответило ли существо: Мне все равно, разбирайся сама.

Поджав губы, Эйра выдохнула разочарование и страх, затем прижала руки к двери, которую только что закрыла. Она робко протянула руку, мгновенно коснувшись другой стены. Проход был едва достаточно широк, не давая ей отступать в сторону. Прижимаясь к стенам в поисках поддержки, она подавила вкус желчи, обжигающей ее горло.

Темнота вокруг нее была такая же густая и всепоглощающая, как те холодные воды. Эйра зажмурилась, но это ничего не изменило. В коридоре было ужасно тихо. До нее не доносилось никаких голосов. Тихо, как в могиле.

Тем временем звук бегущего крота становился все более и более отдаленным.

Ей нужно было поторопиться, у нее все получится. Именно так она отомстит за брата. Если она сейчас не двинется с места, то с таким же успехом может позволить Ферро исчезнуть навсегда.

Двигайся, Эйра! — мысленно закричала она на себя. Ее ноги медленно зашагали. Двигайся!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы