— Вы знаете про зверя? — Ахнула девушка и сделала несколько шагов назад.
— Увы, да, — мужчина погрустнел. — Я хочу заключить с вами сделку…
***
Граф Тормен никого по пути не встретил и это хорошо. А то возникли бы неудобные вопросы такие как; что постороннему здесь понадобилось, или же — вам не следует здесь находиться, уходите!
Вадим Иванович был уверен в том, что найдет здесь все ответы на вопросы. А в лучшем случае повстречает самого оборотня. Как распознать в человеке, зверя с жаждой крови? Молодой граф вспомнил слова своей спутницы: Пока сияние полной луны не попадет на оборотня, до того момента распознать в нем зверя — невозможно. Ничего невозможного в нашем мире нету, в этом Тормен был полностью уверен. Он видел этот взгляд. Видел жажду убийств. Скрыть такое попросту невозможно!
Шло время. Но ничего подозрительного здесь не обнаружилось, разве только шторы на окнах полотно закрыты. Что придавало безлюдным помещениям мрачности. Граф подошел к окну и отодвинул штору, а после выглянул в окно. Внизу бегали люди, возился с сеном конюх, садовник подстригал кусты. Все шло своим чередом. Будто бы и не было убийства молодой поварихи. Якобы ее смерть прошла незамеченной.
— Слепые глупцы, — высказался граф и затворил штору. Благородному графу было непонятно, как можно забыть о товарище и при этом, как ни в чем не бывало заниматься своими обыденными делами. Зверь ведь… он все еще жив! И эта ночь снова окропится кровью. Если слуги думают, что их это не коснется, то они глубоко ошибаются. Ослепленных глупцов изловить еще легче. Служанка Зоя одна из немногих, которая понимает какой кошмар здесь творится, но страх сковывает ее и не дает сбежать из проклятого поместья.
Инквизитор остановился. Его взгляд привлекла дверь. Она была такой, как и все остальные, только здесь висели добротные засовы, а на крюке находился огромный амбарный замок. Что же прячется за этой дверью? Любопытство превозобладало, и его пальцы жадно схватились за дверную ручку.
***
— И что Вы хотите мне предложить? — Ведьма немного успокоилась и пришла в себя. Сидящий мужчина в кресле мужчина её настораживал. Выходит он знал о звере и знал, что здесь творится. И при этом молчал! В этот момент Анастасия возненавидела герцога еще больше.
— Сначала послушайте, что я вам скажу, — Бельмонд затянулся, а после выпустил густое кольцо дыма в потолок. — Когда-то я очень сильно обидел одну ведьму. Могущественную ведьму. В отместку она наложила проклятье на моего единственного сына.
— То есть оборотень, это и есть Ваш сын? — Такого признания она уж точно не ожидала услышать.
— Именно так, теперь же он, при каждой полной луне превращается в зверя.
— И убивает горожан! — Догадалась она.
— Поверьте, он это делает не по своей воле. Это все та чертова ведьма. Это она все устроила и отомстила таким образом.
Герцог еще больше поник. Видимо его и самого угнетает тот факт, что его сын — волкообразное существо.
— Я приглашал во дворец не одну ведьму, хотел на деле проверить их. Но никто не продержался и одной ночи и это без ошейника. Они не были подходящими кандидатами.
Над креслом снова образовалось сизое облако.
— А я значит подхожу?
— Более чем! — Обрадовался хозяин усадьбы. — Вы, будучи скованной, смогли заточить зверя в барьер. А значит Вам под силу снять заклятие с сына!
— Все Вы знаете, герцог, — изумилась собеседница.
— Я знаю все, что творится в моем доме! — Заверил хозяин усадьбы.
— И зачем мне помогать Вам?
Герцог встал с кресла и подошел вплотную к Анастасии:
— Я знаю, что Вы учились спецшколе, а так же служили в специальном отряде, верно?
Анастасия округлила глаза.
— Я могу замолвить за Вас словечко и восстановить в должности! — Продолжил Бельмонд.
— Я не думаю, что даже Вам это под силу…
— Уверены? Ну оступились разок, с кем не бывает. Можно все списать на нервный срыв. Вы только представьте, больше не будет преследований! Больше не будет темниц и допросов! А взамен я прошу лишь помочь мему сыну.
Предложение было весьма заманчивым. Избавиться приследований инквизиции, это действительно лакомый кусок пирога, над которым стоит задуматься. Спать в нормальной постели, а не в лесу. Ходить, куда захочется, делать что вздумается. Разве это не здорово?
— А что будет с графом Торменом? — Поинтересовалась ведьма.
— Сожалею, но его отпустить я не могу. — Герцог отошел от Анастасии и подошел к столу на котором еще дымилась трубка. Он взял ее в руку и высыпал содержимое себе на ладонь. — Тайна усадьбы должна умереть вместе с ним.
После чего, он растер пепел пальцами и тот осыпался на пол.
Ведьма опустила взгляд.
— Сожалеете? Он ведь Вам никто. Он из тех, кого Вы так сильно ненавидите, — избавившись от пепла, хозяин положил трубку обратно на постамент. — Не он ли хотел оправить Вас на костер?
Герцог встал напротив камина спиной к ведьме и добавил.
— И так, что вы решили?
Глава 24: Подготовка